← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste
aanleg te Antwerpen : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; - adjunct-griffier
: - bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1; - b - bij het vredegerecht van het kanton : Gembloux-Eghezée
: 1; Doornik-I : 1; - adjunct-(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1; - b - bij het vredegerecht van het kanton : Gembloux-Eghezée : 1; Doornik-I : 1; - adjunct-(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - au tribunal du travail de Liège : 1; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance d'Arlon : 1; - au tribunal de commerce de Turnhout : 1, à partir du 1 er janvier 2009; - à la jus(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier : | - greffier : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; | - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
- bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; | - au tribunal du travail de Liège : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1; | - au tribunal de première instance d'Arlon : 1; |
- bij de rechtbank van koophandel te Turnhout : 1, vanaf 1 januari | - au tribunal de commerce de Turnhout : 1, à partir du 1er janvier |
2009; | 2009; |
- bij het vredegerecht van het kanton : | - à la justice de paix du canton de : |
Gembloux-Eghezée : 1; | - Gembloux-Eghezée : 1; |
Doornik-I : 1; | - Tournai-I : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Doornik | - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Tournai : |
: 1. | 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat- | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken - ROJ 212, | Direction générale de l'Organisation judiciaire - service du personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |