← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton
Torhout : 1, vanaf 1 januari 2009; - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; -
adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te : - bij het arbeidshof te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2008; - bij de rech"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Torhout : 1, vanaf 1 januari 2009; - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te : - bij het arbeidshof te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2008; - bij de rech | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Torhout : 1, à partir du 1 er janvier 2009; - greffier au tribunal du travail de Charleroi : 1; - greffier adjoint : - à la cour d'appe - Bruxelles : 1; - Mons : 1; - à la cour du travail d'Anvers : 1, à partir du 1 er |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Torhout : 1, vanaf | - greffier en chef de la justice de paix du canton de Torhout : 1, à |
1 januari 2009; | partir du 1er janvier 2009; |
- griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; | - greffier au tribunal du travail de Charleroi : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te : | - à la cour d'appel de : |
- Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
- Bergen : 1; | - Mons : 1; |
- bij het arbeidshof te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2008; | - à la cour du travail d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2008; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - au tribunal de première instance de : |
- Leuven : 1; | - Louvain : 1; |
- Bergen : 1; | - Mons : 1; |
- bij het vredegerecht van het tweede kanton Waver : 1; | - à la justice de paix du deuxième canton de Wavre : 1; |
- bij de politierechtbank te : | - au tribunal de police de : |
- Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2008; | - Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2008; |
- Vilvoorde : 1; | - Vilvorde : 1; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te : | première instance de : |
- Antwerpen : 1, vanaf 1 maart 2009; | - Anvers : 1, à partir du 1er mars 2009; |
- Leuven : 1, vanaf 1 oktober 2008; | - Louvain : 1, à partir du 1er octobre 2008; |
- Brugge : 1, vanaf 19 november 2008; | - Bruges : 1, à partir du 19 novembre 2008; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te : | de première instance de : |
- Brussel : 3; | - Bruxelles : 3; |
- Dendermonde : 1, vanaf 1 september 2008. | - Termonde : 1, à partir du 1er septembre 2008. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212., | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |