← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton :
- Kontich : 1, vanaf 1 april 2009; - Aarschot : 1, vanaf 1 april 2009. De kandidaturen
voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij ee De kandidaten dienen een afschrift bij
te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton : - Kontich : 1, vanaf 1 april 2009; - Aarschot : 1, vanaf 1 april 2009. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij ee De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du canton de : - Kontich : 1, à partir du 1 er avril 2009; - Aarschot : 1, à partir du 1 er avril 2009. Les candidatures à une nomination dans l'O Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier bij het vredegerecht van het kanton : | - greffier à la justice de paix du canton de : |
- Kontich : 1, vanaf 1 april 2009; | - Kontich : 1, à partir du 1er avril 2009; |
- Aarschot : 1, vanaf 1 april 2009. | - Aarschot : 1, à partir du 1er avril 2009. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | generale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 |
du Code judiciaire). | |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |