← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - secretaris bij het parket van de procureur des
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1, vanaf 1 juli 2008; - adjunct-secretaris
bij het parket van de procureur des Konings bij de rech De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1, vanaf 1 juli 2008; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rech De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : 1, à partir du 1 er juillet 2008; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal d Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1, vanaf 1 juli 2008; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : 1, à partir du 1er juillet 2008; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tournai : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de l'organisation judiciaire, Service du personnel, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |