← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum De bekendmaking van de openstaande plaats
van rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30
januari 2008, pagina 5357, dient als nietig besch In de bekendmaking, in het
Belgisch Staatsblad van 30 januari 2008, pagina 5356, van een vacante p(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum De bekendmaking van de openstaande plaats van rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2008, pagina 5357, dient als nietig besch In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2008, pagina 5356, van een vacante p(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum La publication de la vacance de la place de juge au tribunal de commerce de Bruxelles, parue au Moniteur belge du 30 janvier 2008, page 5357, doit être considérée comme nulle et non avenue. Dans Dans la publication, au Moniteur belge du 30 janvier 2008, page 5357, d'une place vacante de juge (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum |
De bekendmaking van de openstaande plaats van rechter in de rechtbank | La publication de la vacance de la place de juge au tribunal de |
van koophandel te Brussel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van | |
30 januari 2008, pagina 5357, dient als nietig beschouwd te worden. | commerce de Bruxelles, parue au Moniteur belge du 30 janvier 2008, |
page 5357, doit être considérée comme nulle et non avenue. | |
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2008, | Dans la publication, au Moniteur belge du 30 janvier 2008, page 5356, |
pagina 5356, van een vacante plaats van toegevoegde rechter voor het | d'une place vacante de juge de complément pour le ressort de la cour |
rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, dienen de woorden « te | |
Hoei en te Verviers » vervangen te worden door de woorden « van het | d'appel de Liège, les mots « de Huy et de Verviers » doivent être |
rechtsgebied van het hof van beroep te Luik ». | remplacés par les mots « du ressort de la cour d'appel de Liège ». |
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2008, | Dans la publication, au Moniteur belge du 30 janvier 2008, page 5357, |
pagina 5357, van een vacante plaats van toegevoegde vrederechter voor | d'une place vacante de juge de paix de complément pour les cantons |
de kantons behorende tot het gerechtelijk arrondissement Brussel, | appartenant à l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les mots « |
dienen de woorden « toegevoegde vrederechter voor de kantons behorende | juge de paix de complément pour les cantons appartenant à » doivent |
tot » vervangen te worden door de woorden « toegevoegd rechter voor de | être remplacés par les mots « juge de complément pour les tribunaux de |
politierechtbanken van ». | police de ». |