← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton
Vorst : 1 , vanaf 1 september 2008; - griffier : - bij de arbeidsrechtbank te :
- Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008; - Luik : 1, va(...) - bij
het vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem : 1; - hoofdsecretaris van het parket v(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Vorst : 1 , vanaf 1 september 2008; - griffier : - bij de arbeidsrechtbank te : - Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008; - Luik : 1, va(...) - bij het vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem : 1; - hoofdsecretaris van het parket v(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Forest : 1 , à partir du 1 er septembre 2008; - greffier : - au tribunal du travail de : - Anvers : 1, à partir du 1 er o(...) - Liège : 1, à partir du 31 août 2008; - à la justice de paix du canton d'Overijse-Zaventem : (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Vorst : 1 (*), vanaf 1 september 2008; | - greffier en chef de la justice de paix du canton de Forest : 1 (*), à partir du 1er septembre 2008; |
- griffier : | - greffier : |
- bij de arbeidsrechtbank te : | - au tribunal du travail de : |
- Antwerpen : 1, vanaf 1 oktober 2008; | - Anvers : 1, à partir du 1er octobre 2008; |
- Luik : 1, vanaf 31 augustus 2008; | - Liège : 1, à partir du 31 août 2008; |
- bij het vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem : 1; | - à la justice de paix du canton d'Overijse-Zaventem : 1; |
- hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1, vanaf 1 mei 2008; | de première instance de Tournai : 1, à partir du 1er mai 2008; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Veurne : 1, vanaf 1 juni 2008. | première instance de Furnes : 1, à partir du 1er juin 2008. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |