← Terug naar "Niveau A : vacante betrekking in de vakklasse A3 Oproep
tot kandidaten van de Franse taalrol In toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van
het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het (...) Vakrichting Communicatie en Informatie
: Verantwoordelijke Webcommunicatie : Portal Content M(...)"
Niveau A : vacante betrekking in de vakklasse A3 Oproep tot kandidaten van de Franse taalrol In toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het (...) Vakrichting Communicatie en Informatie : Verantwoordelijke Webcommunicatie : Portal Content M(...) | Niveau A : emploi vacant dans la classe de métiers A3 Appel aux candidats de rôle linguistique français En application de l'article 6bis, § 2, 2 e alinéa, de l'arrêté royal du 2 octobre (...) Filière de métiers Communication et Information : Responsable Communication Web : Portal Cont(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
Niveau A : vacante betrekking in de vakklasse A3 | Niveau A : emploi vacant dans la classe de métiers A3 |
(toekenbaar via federale mobiliteit) | (attribuable par mobilité fédérale) |
Oproep tot kandidaten van de Franse taalrol | Appel aux candidats de rôle linguistique français |
In toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit | En application de l'article 6bis, § 2, 2e alinéa, de l'arrêté royal du |
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt | 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'état, il est porté à |
het de geïnteresseerde ambtenaren ter kennis gebracht dat één | la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de |
betrekking van adviseur, voorzien in het personeelsplan 2006 van de | conseiller, prévu dans le plan de personnel 2006 du Service public |
Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eertse Minister, wordt | |
ingevuld via mobiliteit met het oog op het uitoefenen van de volgende | fédéral Chancellerie du Premier Ministre, est à pourvoir par mobilité, |
functie : | pour y exercer la fonction suivante : |
Vakrichting | Filière de métiers |
Communicatie en Informatie : | Communication et Information : |
Verantwoordelijke Webcommunicatie : Portal Content Manager (klasse A3) | Responsable Communication Web : Portal Content Manager (classe A3) |
(Directie Externe Communicatie) | (Direction Communication externe) |
1 betrekking | 1 emploi |
Deze betrekking is toegankelijk voor zowel vrouwen als mannen. | Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. |
De FOD Kanselarij van de Eerste Minister hecht veel belang aan | Le SPF Chancellerie du Premier Ministre attache une grande importance |
diversiteit. | à la diversité. |
TITEL : | TITRE : |
De houder van de functie wordt bekleed met de titel van adviseur. | Le titulaire de la fonction sera revêtu du titre de conseiller. |
WEDDESCHAAL : | ECHELLE DE TRAITEMENT : |
A31 : 32.380,00 - 44.860,00 in de klasse A3 gekoppeld aan de spilindex | A31 : 32.380,00 - 44.860,00 de la classe A3 rattachée à l'indicepivot |
138,01; | 138,01; |
of, naargelang het geval, behoud van een gunstiger weddeschaal. | ou, selon le cas, maintien d'une échelle de traitement plus favorable. |
ALGEMENE VOORWAARDEN : | CONDITIONS GENERALES REQUISES : |
In toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 | En application des dispositions de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 |
januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in | relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique |
het federaal administratief openbaar ambt, is deze oproep gericht : | fédérale administrative, cet appel s'adresse : |
tot elke federale statutaire ambtenaar m.a.w. elk personeelslid van | à tout agent statutaire fédéral c'est-à dire membre du personnel d'un |
een federale dienst dat vastbenoemd is volgens het statuut dat van | service fédéral bénéficiant d'une nomination définitive conférée |
toepassing is op die federale dienst en die : | conformément au statut applicable à ce service fédéral, qui : |
1° zich in een administratieve stand bevindt waarin hij zijn | 1° se trouve dans une position administrative où il peut faire valoir |
aanspraken op bevordering kan laten gelden; | ses titres à la promotion; |
2° a) ofwel dezelfde klasse als die waartoe de vacante betrekking | 2° a) soit est doté de la même classe que celui ou celle dont relève |
behoort, bekleedt; | l'emploi vacant; |
b) ofwel een klasse bekleedt die een bevordering naar de klasse | b) soit est doté d'une classe permettant la promotion à la classe dont |
waartoe de vacante betrekking behoort, mogelijk maakt. | relève l'emploi vacant. |
Voor de bevordering : | Pour la promotion : |
- hetzij ten minste vier jaar anciënniteit in de klasse A2 hebben, in | - soit compter au moins quatre années d'ancienneté dans la classe A2 |
toepassing van artikel 41, § 1, van het koninklijk besluit van 7 | en application de l'article 41, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel; | 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; |
- hetzij op 1 december 2004 geïntegreerd is in klasse A1 of A2 en een | - soit, ayant été intégré au 1er décembre 2004 dans la classe A1 ou |
klasseanciënniteit van zes jaar hebben die volgt uit de anciënniteit | A2, compter une ancienneté de classe de six ans résultant de |
die hij/zij in de klassen A1 en A2 heeft verworven, alsook de | l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle |
graadanciënniteit die hij/zij telt op 1 december 2004 in de graad | résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre |
waarvan hij/zij titularis was (in toepassing van artikelen 226 en 216, | 2004 dans le grade dont il était titulaire (application des articles |
§ 2, van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de | 226 et 216, § 2, de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la |
loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel). | carrière du niveau A des agents de l'Etat). |
FUNCTIEBESCHRIJVING : | DESCRIPTION DE LA FONCTION : |
Verantwoordelijke Webcommunicatie : Portal Content Manager (A3) | Responsable Communication Web : Portal Content Manager (A3) |
(Directie Externe Communicatie) | (Direction Communication externe) |
1 betrekking | 1 emploi |
? Context | ? Contexte |
De Federale Overheidsdienst (FOD) Kanselarij van de Eerste Minister | Le Service public fédéral (SPF) Chancellerie du Premier Ministre |
staat de Eerste Minister bij in de coördinatie van het regeringswerk. | assiste le Premier Ministre dans sa mission de coordination des |
De Kanselarij is verantwoordelijk voor de voorbereiding en de | activités gouvernementales. La Chancellerie est responsable de la |
uitvoering van de reglementaire bevoegdheid van de Eerste Minister, | préparation et de l'exécution de la compétence réglementaire du |
meer bepaald op het gebied van de overheidsopdrachten. De Kanselarij | Premier Ministre, plus particulièrement dans le domaine des marchés |
staat tevens in voor de logistieke steun van de Eerste Minister en | publics. La Chancellerie apporte également un soutien logistique au |
vervult meer en meer de rol van verkeersknooppunt tussen de Federale | Premier Ministre et remplit de plus en plus le rôle de relais entre |
Staat enerzijds, en de Europese Unie anderzijds. | l'Etat fédéral, d'une part, et l'Union européenne, d'autre part. |
Binnen de FOD Kanselarij van de Eerste Minister is het federale | Au sein du SPF Chancellerie du Premier Ministre, l'équipe du portail |
portaalteam verantwoordelijk voor de coördinatie, ondersteuning en | fédéral est responsable de la coordination, du soutien et de l'édition |
editie van de federale portaalsite « Belgium.be ». Dit elektronische | du site portail fédéral "Belgium.be". Ce moyen de communication |
communicatiemiddel wordt beheerd door het federale portaalteam in | électronique est géré par l'équipe du portail fédéral en collaboration |
samenwerking met de communicatieverantwoordelijken van de | avec les responsables en communication des diverses institutions |
verschillende federale instellingen. Het federale portaalteam maakt | fédérales. L'équipe du portail fédéral est intégrée dans la cellule |
deel uit van de cel « online » van de FOD Kanselarij van de Eerste | "online" du SPF Chancellerie du Premier Ministre et collabore avec le |
Minister en werkt samen met de FOD Fedict, de ICT-afdeling binnen de | SPF Fedict, le département ICT des autorités fédérales en charge du |
federale overheid die de website ontwikkelt. | développement du site web. |
Naast deze hoofdtaak (het federale portaal), ontwikkelt de dienst « | En plus d'assumer cette mission principale (le portail fédéral), le |
online » van de Algemene Directie Externe Communicatie nuttige | service "online" de la Direction générale Communication externe |
multidisciplinaire informaticatoepassingen ten dienste van de burgers | développe des applications informatiques multidisciplinaires utiles à |
en de federale overheid. Daarnaast ontwikkelt deze dienst | l'attention des citoyens et des autorités fédérales. En outre, ce |
technologische oplossingen met het oog op het optimaliseren van de | service élabore des solutions technologiques en vue d'optimaliser les |
werkprocessen van de organisatie. | processus de travail de l'organisation. |
? Doel van de functie | ? Raison d'être de la fonction |
Verantwoordelijk zijn voor het federale portaalteam. Dit team zorgt | Responsable de l'équipe du portail fédéral. Cette équipe portail crée, |
voor de opmaak, de implementatie en het onderhoud van de inhoud en de | implémente et entretient le contenu et la fonctionnalité du site |
functionaliteit van de federale portaalsite www.belgium.be . Deze site | portail fédéral www.belgium.be. Ce site est représentatif de l'image |
geeft het imago van de Federale Overheid weer en draagt ertoe bij om | des Autorités fédérales et contribue à la réalisation de l'objectif |
het strategische doel inzake communicatie te verwezenlijken. Het team | stratégique en matière de communication. Elle a pour objectif de |
heeft als doel de informatie van de Federale Overheid en haar diensten | centraliser les informations des Autorités fédérales et de ses |
te centraliseren en die elektronisch ter beschikking te stellen van | services et de les mettre à la disposition de tous par la voie |
iedereen. | électronique. |
De informatie is er voorgesteld in functie van de behoeften en | Les informations y sont présentées en fonction des besoins et |
intenties van de verschillende doelgroepen, en niet in functie van de | intentions des divers groupes cibles et non en fonction de la |
bevoegdheidsverdeling tussen de administraties. | répartition des compétences entre les administrations. |
Om de informatie voortdurend bij te werken, dient regelmatig overleg | Pour garantir l'actualisation permanente des informations, il convient |
te worden georganiseerd tussen de leden van het federale portaalteam | d'organiser une concertation régulière entre les membres de l'équipe |
en de contactpersonen uit de verschillende federale overheidsdiensten | du portail fédéral et les personnes de contact issues des différents |
en programmatorische overheidsdiensten door een informatienetwerk op | services publics fédéraux et de programmation en créant un réseau |
te zetten. Het federale portaalteam speelt een centrale rol bij het | d'information. L'équipe du portail fédéral joue un rôle central dans |
vereenvoudigen en verbeteren van de elektronische communicatie binnen | la simplification et l'amélioration de la communication électronique |
de federale overheidsdiensten. | au sein des services publics fédéraux. |
Het doel van 'Portal Content Manager' is de goede werking van dit team | L'objectif du 'Portal Content Manager' est de garantir le bon |
te garanderen en de missie van het federale portaal te realiseren, | fonctionnement de cette équipe et de remplir la mission du portail |
voorzover dit gedefinieerd is in de nota van de ministerraad van 23 | fédéral, comme défini dans la note du Conseil des Ministres du 23 juin |
juni 2006. | 2006. |
? Permanente resultaatgebieden | ? Finalités principales |
Als verantwoordelijke bent u aansprakelijk voor de kwaliteit, de | En tant que responsable, vous êtes tenu de garantir la qualité, |
juistheid en de actualiteit van de inhoud op de federale portaalsite, | l'exactitude et l'actualité du contenu présenté sur le site portail |
en van de uitvoering van de portaalinhoud-strategie. | fédéral ainsi que l'exécution de la stratégie liée au contenu du portail. |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Il s'agit entre autres des tâches suivantes : |
- de prioriteiten bepalen en deze op een duidelijke manier mededelen; | - fixer les priorités et les communiquer de manière claire; |
- de band bewaren naar de externe websites en het verzekeren van de | - maintenir le lien vers les sites web externes et assurer |
update van de informatie; | l'actualisation des informations; |
- de consistentie van de website bewaren door erover te waken dat de | - assurer la cohérence du site en veillant à faire apparaître les |
meest recente informatie verschijnt; | informations les plus récentes; |
- inrichten van enquêtes bij gebruikers en klanten; | - mener des enquêtes auprès des utilisateurs et des clients; |
- de definiëring en de opvolging van de noodzakelijke technische | - définir et assurer le suivi des évolutions techniques nécessaires |
ontwikkelingen die gerealiseerd zijn door door de FOD Fedict, in | qui ont été réalisées par le SPF Fedict, de concert avec d'autres SPF. |
samenspraak met de andere FOD's. Als coördinator leidt u een team van communicatieverantwoordelijken « | En tant que coordinateur, vous dirigez une équipe de responsables en |
Channel managers » en communicatiecorrespondenten en waakt u erover | communication "Channel managers" et de correspondants en communication |
dat deze hun doelstellingen kunnen verwezenlijken. | et vous vous assurez qu'ils puissent réaliser leurs objectifs. |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Il s'agit entre autres des tâches suivantes : |
- de taken tussen de verschillende medewerkers verdelen rekening | - répartir les tâches entre les divers collaborateurs compte tenu des |
houdend met de aanwezige competenties en de prioriteiten; | compétences à disposition et des priorités; |
- het werk van zijn medewerkers superviseren en evalueren; | - superviser et évaluer le travail de ses collaborateurs; |
- de medewerkers bijstaan in complexe taken; | - assister les collaborateurs lors de tâches complexes; |
- de medewerkers opleiden in de projectmethodiek. | - former les collaborateurs à la méthodique de projet. |
Als projectleider bepaalt u en organiseert u de business processen en | En tant que chef de projet, vous fixez et organisez les business |
stelt u tools ter beschikking van het federale portaal team. | process et vous mettez les instruments (tools) à la disposition de |
l'équipe du portail fédéral. | |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Il s'agit entre autres des tâches suivantes : |
- de project management instrumenten uitwerken en standaardiseren; | - élaborer et normaliser les instruments de gestion de projets; |
- de medewerkers opleiden in de systematiek; | - former les collaborateurs en systématique; |
- de coherentie in de toepassing verzekeren; | - assurer la cohérence dans le cadre de son application; |
- een samenwerkingsprotocol opstellen en uitvoeren. | - élaborer et mettre en oeuvre un protocole de coopération. |
Als account manager bent u het centrale aanspreekpunt voor de federale | En tant qu'account manager, vous incarnez le point de contact central |
portaalsite; in die hoedanigheid draagt u bij tot een goede reputatie | du site portail fédéral; en cette qualité, vous contribuez à la bonne |
van de federale overheid, zowel intern als extern. | réputation des autorités fédérales tant en interne qu'en externe. |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Il s'agit entre autres des tâches suivantes : |
- op regelmatige basis vergaderingen beleggen met het informatienetwerk; | - convoquer régulièrement des réunions avec le réseau d'information; |
- rapporteren aan diensthoofden en klanten; | - rendre des rapports aux chefs de service et aux clients; |
- de inhoud coördoneren tussen de verschillende overheidsportalen; | - coordonner le contenu entre les divers portails publics; |
- rapporteren aan « Comnetkern - portaal »; | - rendre des rapports au "portail - Comnetkern"; |
- België vertegenwoordigen in internationale fora. | - représenter la Belgique lors de foires internationales. |
Als informatie expert vervult u de rol van hoofduitgever van het | En tant qu'expert en information, vous assumez les missions d'éditeur |
webnieuws (chief webeditor) voor zowel de statische inhoud, de | en chef des actualités web (chief webeditor) tant pour ce qui est du |
nieuwsberichten als de evenementen. | contenu statique que des actualités et des évènements. |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Il s'agit entre autres des tâches suivantes : |
- proactief de berichtgeving opvolgen; | - assurer un suivi proactif de l'information; |
- met de communicatieverantwoordelijken een gezamenlijke methodologie | - fixer une méthodologie commune de concert avec les responsables en |
bepalen; | communication; |
- de door de teamleden weerhouden teksten vanuit een informatief | - évaluer les textes retenus par les membres de l'équipe d'un point de |
oogpunt evalueren; | vue informatif; |
- de methodologie van internetcampagnes opstellen en uitvoeren. | - élaborer et mettre en oeuvre la méthodologie des campagnes internet. |
Als beleidsadviseur/business analist definieert u mede de | En tant que conseiller stratégique/business analist, vous participez à |
portaalevolutie. | la définition de l'évolution du portail. |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Il s'agit entre autres des tâches suivantes : |
- analyseren van de bestaande procedures en processen; | - analyser les procédures et processus existants; |
- een implementatieplan en/of beheersplan opstellen; | - établir un plan d'implémentation et/ou un plan de gestion; |
- vooruitlopen op en identificeren van de risico's en veranderingen in | - anticiper et identifier les risques et changements relatifs au |
het project om tijdig over te gaan tot bijsturingen; | projet afin de procéder dans les délais aux adaptations; |
- de noden inzake veiligheid bepalen en er de toepassingen van | - fixer les besoins en termes de sécurité et contrôler les |
controleren; | applications; |
- jaarlijks rapport aan de Ministerraad voorbereiden. | - préparer un rapport annuel à l'attention du Conseil des Ministres. |
? Competenties | ? Compétences |
Technische competenties : | Compétences techniques : |
- U kent de problematiek van de officiële informatiepublicatie op het | - Vous connaissez la problématique de la publication d'informations |
internet. U kent de IT-implicaties van websites en | officielles sur l'Internet. Vous connaissez les implications IT de |
internet-toepassingen en bent vertrouwd met Content Management | sites web et d'applications internet et êtes familiarisé avec les |
Systems. | Content Management Systems. |
- U hebt ervaringen in tweetalige online-redactie. | - Vous possédez de l'expérience en rédaction en ligne bilingue. |
- U hebt ervaring met de redactie van teksten voor websites; u beschikt over over goede redactionele vaardigheden; u bent in staat om andermans teksten te lezen, te verbeteren en te becommentariëren. - U hebt ervaring in de journalistiek, meer bepaald in online teksten. - U hebt ervaring in het geven van opleidingen, liefst in de richting van webcommunicatie. - U hebt ervaring in het maken van inhoudelijk krachtige portaalsites, in het vervullen van een scharnierrol tussen techniek en inhoud. - U bent vaktechnisch onderlegd en sociaal vaardig om zowel met IT-teams als met communicatiespecialisten en informatie-eigenaars te onderhandelen en bruggen te slaan tussen alle belanghebbenden. Generieke competenties : | - Vous disposez d'une expérience en rédaction de textes destinés à des sites web; vous possédez de sérieuses aptitudes rédactionnelles; vous êtes capable de lire, d'améliorer et de commenter des textes émanant d'autrui. - Vous disposez d'une expérience en journalisme, plus particulièrement pour ce qui concerne les textes en ligne. - Vous avez déjà donné des formations, de préférence dans le domaine de la communication web. - Vous disposez d'une expérience dans la conception de sites portails à contenu riche, ayant joué un rôle charnière entre la technique et le contenu. - Vous disposez des connaissances techniques requises et êtes sociable, ce qui vous permet de négocier tant avec les équipes IT qu'avec les spécialistes en communication et les propriétaires des informations ainsi que de créer des liens entre toutes les personnes intéressées. Compétences génériques : |
- U bent in staat een team van webcommunicatiecorrespondenten te | - Vous êtes en mesure de diriger et de motiver une équipe de |
leiden, te motiveren en vaktechnisch te ondersteunen, alsook uw rol | correspondants en communication web, de les soutenir sur le plan |
als hoofduitgever waar te maken in samenwerking met de | technique ainsi que de remplir votre rôle d'éditeur en chef en |
kwaliteitsexperten | collaboration avec les experts en qualité |
- U bent aangetrokken tot de boeiende wereld van de overheid en | - Le monde passionnant des pouvoirs publics et de la communication |
overheidscommunicatie en kunt u aanpassen aan de interne regels en | publique vous attire et vous êtes à même de vous adapter aux règles et |
structuren. | structures internes. |
- U bent een gedreven persoon als het aankomt op het leveren van een | - Vous vous attachez à fournir un produit fini de qualité supérieure |
eindproduct op kwalitatief hoog niveau, zowel inhoudelijk, vormelijk | tant sur le plan du contenu que de la forme et de l'accessibilité. |
als voor wat betreft toegankelijkheid. | - Vous avez le sens de l'empathie et vous vous intéressez tant aux |
- U bent empathisch aangelegd en heeft oog voor zowel de leveranciers | fournisseurs qu'aux utilisateurs des informations. |
als de gebruikers van de informatie. | - Vous disposez de facultés exceptionnelles en termes de communication |
- U beschikt over uitzonderlijke communicatieve eigenschappen om | qui vous permettent de mener des concertations et des négociations, |
intern en extern met uiteenlopende groepen en personen, geschreven en | tant par écrit qu'oralement, avec divers groupes et personnes, en |
gesproken, te overleggen en te onderhandelen. | interne et en externe. |
? Inlichtingen | ? Information |
www.selor.be | www.selor.be |
Vacatures | Offres d'emploi |
Oriëntatieopdrachten | Missions d'orientation |
INDIENEN VAN DE KANDIDATUREN : | DEPOT DES CANDIDATURES : |
De geïnteresseerde kandidaten wordt gevraagd hun kandidatuur ten | Les candidat(e)s intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur |
laatste tegen 2 mei 2007 via aangetekend schrijven te sturen naar : | candidature, pour le 2 mai 2007 au plus tard, sous pli recommandé à la |
poste à l'attention de : | |
De heer Wouter Gabriëls, | M. Wouter Gabriëls, |
Voorzitter van het Directiecomité, | Président du Comité de direction, |
Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, | Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, |
Wetstraat 16, 1000 Brussel. De kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de titel, de vakklasse en de dienst van de kandida(a)t(e) vermelden, en een opsomming van de titels die hij/zij kan laten gelden. Daarom is het wenselijk het daartoe voorziene standaardcurriculum (cfr. www.selor.be : vacatures oriëntatie-opdrachten) in te vullen en bij te voegen, teneinde een gedetailleerde beschrijving te geven van de verworven kennis en ervaring, waarmee de geschiktheid van het profiel voor de functie in kwestie wordt aangetoond. De kandidaten moeten een voor eensluidend verklaard afschrift indienen, afgeleverd door de personeelsdienst van hun organisatie, met daarin de titel en de klasse die ze momenteel bekleden en waarin de datum van de benoeming in die klasse wordt vermeld, alsook het aantal jaren, op het ogenblik van het opstellen van voornoemd document, dat in aanmerking komt voor het berekenen van de klasseanciënniteit. PROCEDURE : De kandidaten waarvan de kandidatuur niet voldoet aan bovenvermelde algemene voorwaarden of niet werd ingediend in de hierboven omschreven vorm of termijn, zullen ambtshalve worden uitgesloten van de verdere procedure. Voor de weerhouden kandidaturen : Het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister heeft beslist dat de procedure, afhankelijk van het aantal kandidaten, een bijkomend onderdeel kan bevatten dat voorafgaat aan het gesprek met het Directiecomité of met een delegatie ervan. In dit geval gaat het om een gevalstudie die moet worden toegelicht aan een delegatie van het Directiecomité, die het Directiecomité daartoe aanduidt. De Voorzitter van het Directiecomité, | Rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles. L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le titre et la classe de métiers du/de la candidat(e), le service dont il/elle relève et contenir un exposé des titres qu'il/elle fait valoir. A cet égard, il convient de joindre le curriculum standard prévu à cet effet (cfr. www.selor.be : offres d'emploi missions d'orientation) dûment complété afin de fournir une description détaillée des connaissances et de l'expérience acquises mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite. Les candidat(e)s doivent par ailleurs fournir un document certifié conforme, délivré par le service du personnel de l'organisme qui les occupe, attestant du titre et de la classe dont ils/elles sont revêtu(e)s, à titre définitif et indiquant la date de nomination à cette classe ainsi que le nombre d'années acquis, à la date de l'établissement du document précité, pour le calcul de l'ancienneté de classe. PROCEDURE : Les candidatures ne répondant pas aux conditions générales requises précitées ainsi que celles qui n'auront pas été déposées selon les formes et délai prescrits ci-avant, verront d'office leur auteur exclu de la suite de la procédure. Pour les candidatures retenues : Le Comité de Direction du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre a décidé que cette procédure, en fonction du nombre de candidats, peut être constituée d'une étape supplémentaire qui précèdera l'entretien avec le Comité de direction ou avec une délégation de celui-ci. Cette étape supplémentaire consistera dans ce cas à commenter une étude de cas à une délégation du Comité de direction désignée par lui. Le Président du Comité de Direction, |
Wouter, Gabriëls | Wouter, Gabriëls |