← Terug naar "Vacante betrekkingen De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : -
verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden en/of instanties; - verleent
machtigingen voor de verwerking of de mededeling van -
controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van persoonsgegevens geschieden; - inf(...)"
Vacante betrekkingen De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : - verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden en/of instanties; - verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van - controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van persoonsgegevens geschieden; - inf(...) | Emplois vacants La Commission de la protection de la vie privée : - émet des avis et formule des recommandations à l'intention des autorités et/ou instances compétentes; - délivre des autorisations aux instances compétentes pour le traitem - contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement de données à caractère personn(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER Vacante betrekkingen De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : - verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden en/of instanties; - verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; - controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van persoonsgegevens geschieden; - informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de uitoefening van hun rechten en plichten, om bij te dragen tot de evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van elkeen op bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens. De Commissie is een onafhankelijk orgaan opgericht bij de wet van 8 december 1992 en sedert 26 juni 2003 ingesteld bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers. Zij bestaat uit acht vaste leden en acht plaatsvervangende leden. De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter zijn voltijdse functies. Binnen de Commissie kunnen sectorale comités worden opgericht die bevoegd zijn voor specifieke sectoren. Momenteel zijn er zes comités actief of in oprichting : Rijksregister, Sociale Zekerheid en Gezondheid, Kruispuntbank der Ondernemingen, Federale Overheid, Phenix, statistiek. De Commissie wordt ondersteund door een administratie (secretariaat) waarvan de ambtenaren worden benoemd door de Commissie. De Commissie zal weldra overgaan tot de aanwerving van enkele ambtenaren voor verscheidene functies binnen haar administratie. De aanwerving gebeurt op basis van de resultaten van een vergelijkend examen. De afdelingshoofden worden aangeworven via een mandaatfunctie voor een hernieuwbare periode van vier jaar. De andere laureaten treden in dienst als contractueel of stagedoende ambtenaar. Aan de benoemingsvoorwaarden moet zijn voldaan op het ogenblik van de aanwerving. I. ALGEMENE VEREISTEN Ieder kandidaat moet aan de volgende algemene vereisten voldoen : - onderdaan zijn van een land van de Europese Unie; - van onberispelijk gedrag zijn; - zijn burgerlijke en politieke rechten genieten; - aan de algemene en functiespecifieke competenties voldoen; - aan de bijzondere vereisten voldoen inzake diploma en/of getuigschrift. II. BIJZONDERE VEREISTEN PER VACANTE BETREKKING De gedetailleerde functiebeschrijvingen met de resultaatgebieden, generieke en functiespecifieke competenties, kunnen aangevraagd worden bij het secretariaat van de Commissie en zijn ook te consulteren op de website van de Commissie, zoals hierna aangegeven. Functies voorbehouden aan ambtenaren behorende tot de Nederlandse taalrol 1. Communicatieverantwoordelijke (code B/2007/02/NF) Doel van de functie - Het verzorgen van een veelheid aan taken ter ondersteuning van het voorzitterschap met betrekking tot de externe communicatie van de Commissie. - Assistentie bij de organisatie van de externe relaties en ontvangsten. - Assistentie bij webtoepassingen. - Assistentie bij de interne communicatie. Specifieke competenties - Inzicht in de problematiek van de privacybescherming en informatiebeveiliging. - Inzicht over de werking van andere, gelijkaardige controlemechanismen en -instellingen. - Synthetisch en analytisch vermogen. - Goede redactionele vaardigheden, inzonderheid het opmaken van persberichten. - Goed ontwikkelde communicatievaardigheden. - Zin voor autonomie en organisatie. - Goede kennis van de gangbare bureauticatools (Word, Powerpoint, Excel). | COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE Emplois vacants La Commission de la protection de la vie privée : - émet des avis et formule des recommandations à l'intention des autorités et/ou instances compétentes; - délivre des autorisations aux instances compétentes pour le traitement ou la communication de données à caractère personnel; - contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement de données à caractère personnel; - informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de leurs droits et devoirs; afin de contribuer à la préservation équilibrée du droit fondamental de quiconque à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel. La Commission est un organe de contrôle indépendant créé par la loi du 8 décembre 1992 et institué auprès de la Chambre des Représentants depuis le 26 juin 2003. Elle se compose de huit membres effectifs et de huit membres suppléants. Les titulaires des mandats de président et de vice-président exercent leurs fonctions à plein temps. Des comités sectoriels compétents pour des secteurs spécifiques peuvent être créés au sein de la Commission. Actuellement, six comités sont actifs ou en cours de création : Registre national, Sécurité sociale et Santé, Banque-Carrefour des Entreprises, Autorité fédérale, Phenix, Statistique. La Commission est appuyée par une administration (secrétariat) dont elle nomme les agents. La Commission procèdera prochainement au recrutement de plusieurs agents pour diverses fonctions au sein de son administration. Le recrutement aura lieu sur la base des résultats d'un concours. Les chefs de section sont recrutés en tant que mandataire pour une période de quatre ans renouvelable. Les autres lauréats entrent en service en tant que contractuel ou agent stagiaire. Les conditions de nomination doivent être remplies au moment du recrutement. I. CONDITIONS GENERALES Tout candidat doit remplir les conditions générales suivantes : - être ressortissant d'un pays de l'Union européenne; - être de conduite irréprochable; - jouir de ses droits civils et politiques; - posséder les compétences générales et spécifiques exigées par la fonction; - remplir les conditions spécifiques en matière de diplôme et/ou de certificat. II. EXIGENCES SPECIFIQUES DE CHAQUE EMPLOI VACANT Les descriptions de fonction détaillées incluant les finalités, les compétences génériques et celles spécifiques à chaque fonction peuvent être demandées au secrétariat de la Commission et peuvent également être consultées sur le site web de la Commission, comme indiqué ci-après. Fonctions réservées aux agents du rôle linguistique néerlandais 1. Responsable communication (code B/2007/02/NF) Objectif de la fonction - Assurer une multitude de tâches en appui de la présidence en ce qui concerne la communication externe de la Commission. - Assistance pour l'organisation des relations externes et des réceptions. - Assistance pour des applications Internet. - Assistance pour la communication interne. Compétences spécifiques - Connaissance de la problématique de la protection de la vie privée et de la sécurisation de l'information. - Connaissance du fonctionnement d'autres institutions et mécanismes de contrôle similaires. - Capacités d'analyse et de synthèse. - Bonnes aptitudes rédactionnelles, en particulier pour la rédaction de communiqués de presse. - Aptitudes communicationnelles bien développées. - Autonomie et sens de l'organisation. - Bonne connaissance des outils de bureautique courants (Word, Powerpoint, Excel). |
- Kennis van de werking van pers en media. | - Connaissance du fonctionnement de la presse et des médias. |
- Minstens kandidaats- of graduaatdiploma/bachelor. | - Etre au moins titulaire d'un graduat ou d'un diplôme de candidat / bachelier. |
- Ervaring in communicatiewerkzaamheden. | - Expérience dans le domaine de la communication. |
- Perfecte tweetaligheid. | - Parfait bilingue. |
- Andere talen, onder meer Engels. | - Autres langues, entre autres l'anglais. |
- Beschikbaarheid (minstens telefonisch buiten de kantooruren). | - Disponibilité (au moins par téléphone en dehors des heures de bureau). |
Verloning | Traitement |
Weddeschaal B 8/1 : 33.303 - 58.447 EUR (aan de huidige index 1,4002). | Echelle barémique B 8/1 : 33.303 - 58.447 EUR (à l'indice actuel 1,4002). |
III. EXAMENPROCEDURE | III. PROCEDURE D'EXAMEN |
De vergelijkende examens zullen plaatsvinden eind 2007 of begin 2008. | Les concours auront lieu fin 2007 ou début 2008. |
De proeven worden georganiseerd door een examencommissie bestaande uit | Les épreuves sont organisées par une commission d'examen composée d'au |
minstens drie personen. | moins trois personnes. |
Ze bestaan uit een kennisproef over de materie en een proef waarbij | Elles se composent d'une épreuve portant sur la connaissance de la |
wordt nagegaan of de kandidaat over de vereiste generieke en | matière ainsi que d'une épreuve permettant de vérifier que le candidat |
specifieke competenties beschikt. De kennisproef wordt gedeeltelijk | dispose des compétences génériques et spécifiques requises. L'épreuve |
schriftelijk en mondeling georganiseerd. De schriftelijke en | de connaissance comporte une partie écrite et une partie orale. Les |
mondelinge kennisproeven worden samen beoordeeld op twintig punten en | épreuves de connaissance écrite et orale sont notées conjointement sur |
om te slagen dient de kandidaat 12 punten te behalen. Verder bestaat | 20 points, le candidat devant obtenir 12 points pour être reçu. Ces |
het examen uit een mondelinge proef waarbij de beoordeling gebeurt door afweging ten overstaan van het vooropgesteld profiel. Er wordt beslist door toekenning van de vermelding « geschikt », « minder geschikt » of « niet geschikt ». Binnen elk van deze drie categorieën zal de examencommissie een rangschikking opstellen volgens het aantal behaalde punten op de kennisproef. Bij een ex-aequo binnen eenzelfde groep, zal de jury een nieuwe rangschikking opstellen op basis van de kwalificaties die eigen zijn aan elke kandidaat. Op schriftelijk verzoek (brief of E-mail) kan het examenreglement alsook de samenstelling van de examencommissie worden verkregen. | épreuves seront suivies d'un entretien qui aura pour but de vérifier la conformité au profil préalablement défini. Il sera statué par la mention "apte", "moins apte" ou "inapte". Pour chacune de ces trois catégories, la commission d'examen établira un classement final en fonction du nombre total de points obtenus à l'épreuve de connaissance. En cas d'ex-aequo au sein d'un même groupe, le jury établira un nouveau classement sur la base des qualifications propres à chaque candidat. Le règlement d'examen ainsi que la composition de la commission d'examen peuvent être obtenus sur simple demande écrite (lettre ou courrier électronique). |
IV. INSCHRIJVING UITERSTE DATUM : 19 november 2007. | IV. DATE LIMITE D'INSCRIPTION : 19 novembre 2007. |
De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, enkel door | L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par |
een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Commissie, ter | envoi postal recommandé au Président de la Commission, à l'attention |
attentie van Mevr. Elisabeth Nam, Hoogstraat 139, 1000 Brussel. De | de Mme Elisabeth Nam, rue Haute 139, 1000 Bruxelles. La candidature |
sollicitatie is maar ontvankelijk wanneer ze is vergezeld van : | n'est recevable qu'à la condition d'y joindre : |
- een afschrift van de vereiste studiegetuigschriften of diploma's; | - une copie des certificats d'étude ou diplômes requis; |
- een curriculum vitae; | - un curriculum vitae; |
- een afzonderlijke nota waarin de motivering voor de geambieerde | - une note distincte faisant ressortir la motivation du candidat par |
functie blijkt en de beroepservaring wordt toegelicht. | rapport à la fonction sollicitée et commentant son expérience |
De datum van poststempel geldt als bewijs. | professionnelle. La date du cachet de la poste fait foi. |
Voor verdere inlichtingen kan men zich wenden tot Elisabeth Nam, | D'autres explications peuvent être obtenues en s'adressant à Elisabeth |
telefoon : 02-213 85 58, e-mail : job@privacycommission.be. De vacante | Nam (tél. : 02-213 85 58; courriel : job@privacycommission.be). La |
betrekkingen, de functiebeschrijvingen en het examenreglement zijn | liste des emplois vacants, les descriptions de fonction et le |
eveneens te consulteren op de website van de Commissie : | règlement d'examen peuvent également être consultés sur le site web de |
www.privacycommission.be. | la Commission : www.privacycommission.be. |