← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het hof van beroep te
: - Antwerpen : 1, vanaf 5 september 2008; - Brussel : 1, vanaf 1 september 2008;
- Gent : 1; - Luik : 1; - bij het arbeidshof te Antwerpe - bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1, vanaf 1 januari 2008; -
bij de arbeidsrech(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het hof van beroep te : - Antwerpen : 1, vanaf 5 september 2008; - Brussel : 1, vanaf 1 september 2008; - Gent : 1; - Luik : 1; - bij het arbeidshof te Antwerpe - bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1, vanaf 1 januari 2008; - bij de arbeidsrech(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de : - Anvers : 1, à partir du 5 septembre 2008; - Bruxelles : 1, à partir du 1 er septembre 2008; - Gand : 1; - Liège : 1; - à la cour du travail d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2008; - au tribunal (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - griffier : | - greffier : |
| - bij het hof van beroep te : | - à la cour d'appel de : |
| - Antwerpen : 1, vanaf 5 september 2008; | - Anvers : 1, à partir du 5 septembre 2008; |
| - Brussel : 1, vanaf 1 september 2008; | - Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2008; |
| - Gent : 1; | - Gand : 1; |
| - Luik : 1; | - Liège : 1; |
| - bij het arbeidshof te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2008; | - à la cour du travail d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2008; |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1, vanaf 1 januari | - au tribunal de première instance de Mons : 1, à partir du 1er |
| 2008; | janvier 2008; |
| - bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1, vanaf 1 september 2008; | - au tribunal du travail de Mons : 1, à partir du 1er septembre 2008; |
| - bij het vredegerecht van het kanton : | - à la justice de paix du canton de |
| - Arendonk : 1; | - Arendonk : 1; |
| - Waver I : 1; | - Wavre II : 1; |
| - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Halle : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Hal : 1; |
| - hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Hoei : 1. | - secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail de Huy : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
| - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. | |