← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : bij de rechtbank van eerste
aanleg te Verviers : 1; bij de rechtbank van koophandel te Hasselt : 1, vanaf 1 maart 2008. De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde mo De kandidaten
dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1; bij de rechtbank van koophandel te Hasselt : 1, vanaf 1 maart 2008. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde mo De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : au tribunal de première instance de Verviers : 1; au tribunal de commerce d'Hasselt : 1, à partir du 1 er mars 2008. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire do Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier : | - greffier : |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1; | au tribunal de première instance de Verviers : 1; |
bij de rechtbank van koophandel te Hasselt : 1, vanaf 1 maart 2008. | au tribunal de commerce d'Hasselt : 1, à partir du 1er mars 2008. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |