← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste
aanleg te Charleroi : 1, vanaf 1 mei 2008; -bij de politierechtbank te Bergen : 1, vanaf 20
mei 2008; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Nij - secretaris bij
het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1, vanaf 1 april 2008; - adjun(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 1 mei 2008; -bij de politierechtbank te Bergen : 1, vanaf 20 mei 2008; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Nij - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1, vanaf 1 april 2008; - adjun(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Charleroi : 1, à partir du 1 er mai 2008; - au tribunal de police de Mons : 1, à partir du 20 mai 2008; - greffier adjoint au tribunal du t - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1, à partir du 1 er avril(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - griffier : | - greffier : |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 1 mei | - au tribunal de première instance de Charleroi : 1, à partir du 1er |
| 2008; | mai 2008; |
| -bij de politierechtbank te Bergen : 1, vanaf 20 mei 2008; | - au tribunal de police de Mons : 1, à partir du 20 mai 2008; |
| - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : 1; | - greffier adjoint au tribunal du travail de Nivelles : 1; |
| - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1, | - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1, à |
| vanaf 1 april 2008; | partir du 1er avril 2008; |
| - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik : | - secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Liège : 1. |
| 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
| - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. | |