← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur
te Nijvel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter
post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn
voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Nivelles : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF justice, Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken - ROJ 212, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Nivelles : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |