← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede
kanton Oostende : 1, vanaf 1 januari 2008; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te
Gent : 1, vanaf 1 juli 2007; - adjunct-griffier bij d - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
te Luik(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Oostende : 1, vanaf 1 januari 2008; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1, vanaf 1 juli 2007; - adjunct-griffier bij d - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du deuxième canton d'Ostende : 1, à partir du 1 er janvier 2008; - greffier au tribunal de première instance de Gand : 1, à partir du 1 er juille - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi : 1; - secrétaire au parquet du(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Oostende : | - greffier en chef de la justice de paix du deuxième canton d'Ostende |
| 1, vanaf 1 januari 2008; | : 1, à partir du 1er janvier 2008; |
| - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1, vanaf 1 | - greffier au tribunal de première instance de Gand : 1, à partir du 1er |
| juli 2007; | juillet 2007; |
| - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
| - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1. | première instance de Liège : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, DIRECTORAAT | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| GENERAAL RECHTERLIJKE ORGANISATIE, Dienst PERSONEELSZAKEN, ROJ 212, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
| Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. | |