← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van
beroep te Antwerpen : 1, vanaf 01.09.2007; - bij de rechtbank van koophandel te Tongeren :
1; - bij het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen : 1 - secretaris bij het
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dend(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Antwerpen : 1, vanaf 01.09.2007; - bij de rechtbank van koophandel te Tongeren : 1; - bij het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen : 1 - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dend(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du 01.09.2007; - au tribunal de commerce de Tongres : 1; - à la justice de paix du quatrième canton d'Anvers : 1; - secrétaire au Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te Antwerpen : 1, vanaf 01.09.2007; | - à la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du 01.09.2007; |
- bij de rechtbank van koophandel te Tongeren : 1; | - au tribunal de commerce de Tongres : 1; |
- bij het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen : 1; | - à la justice de paix du quatrième canton d'Anvers : 1; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 01.08.2007. | première instance de Termonde : 1, à partir du 01.08.2007. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212. | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |