← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het arbeidshof te Brussel
: 1; - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
te : - Charleroi : 1; - Bergen : 1, vanaf 1 ap De kandidaturen
voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het arbeidshof te Brussel : 1; - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Charleroi : 1; - Bergen : 1, vanaf 1 ap De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la cour du travail de Bruxelles : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Charleroi : 1; - Mons : 1, à partir du 1 er |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- adjunct-griffier bij het arbeidshof te Brussel : 1; | - greffier adjoint à la cour du travail de Bruxelles : 1; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te : | première instance de : |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- Bergen : 1, vanaf 1 april 2007. | - Mons : 1, à partir du 1er avril 2007. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |