← Terug naar "Tweede oproep tot kandidaten voor de opleidingscommissie voor de beroepsopleiding van sommige personeelsleden
van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan In uitvoering van artikel 5 van het
koninklijk besluit van 22 augustus 2006 be Behoudens de Directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie
van de Federale Overheidsdienst Jus(...)"
Tweede oproep tot kandidaten voor de opleidingscommissie voor de beroepsopleiding van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan In uitvoering van artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 be Behoudens de Directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van de Federale Overheidsdienst Jus(...) | Deuxième appel aux candidats pour la commission de formation pour la formation professionnelle de certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire En application de l'article 5 de l'arrêté royal du 22 août 2006 relatif à la formation professionne(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Tweede oproep tot kandidaten voor de opleidingscommissie voor de beroepsopleiding van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan In uitvoering van artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 betreffende de beroepsopleiding van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, werd op 1 | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Deuxième appel aux candidats pour la commission de formation pour la formation professionnelle de certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire En application de l'article 5 de l'arrêté royal du 22 août 2006 relatif à la formation professionnelle de certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, un premier |
september 2006 een eerste oproep gedaan tot kandidaten voor de | appel aux candidats a été lancé le 1er septembre 2006 pour la |
opleidingscommissie voor de beroepsopleiding van sommige | commission de formation professionnelle de certains membres du |
personeelsdiensten die de rechterlijke macht terzijde staan. | personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire. |
Behoudens de Directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van de | Mis à part le Directeur général de la Direction générale de |
Federale Overheidsdienst Justitie of zijn aangestelde is de | l'Organisation judiciaire du Service public fédéral Justice ou son |
opleidingscommissie samengesteld uit de volgende leden, die worden | délégué, la commission de formation est composée des membres suivants |
aangewezen door de Minister van Justitie : | qui sont désignés par la Ministre de la Justice : |
-twee magistraten van de zetel; | -de deux magistrats du siège; |
- twee magistraten van het openbaar ministerie; | - de deux magistrats du ministère public; |
- zes personeelsleden van de griffies; | - de six membres du personnel des greffes; |
- zes personeelsleden van de parketsecretariaten; | - de six membres du personnel des secrétariats de parquet; |
- twee parketjuristen; | - de deux juristes de parquet; |
- twee referendarissen. | - de deux référendaires. |
De opleidingscommissie is samengesteld uit een gelijk aantal leden van | La commission de formation est composée d'un nombre égal membres |
de Nederlandse en van de Franse taalrol. | d'expression française et d'expression néerlandaise. |
De Minister van Justitie heeft beslist een tweede oproep te doen voor | La Ministre de Justice a décidé de lancer un second appel pour ce qui |
wat betreft de vertegenwoordiging van volgende categorieën : | concerne la représentation des catégories suivantes : |
- de Franstalige magistraten van de zetel (nog 1 mandaat te begeven); | - les magistrats francophones du siège (encore 1 mandat à conférer); |
- de Franstalige personeelsleden van de griffies (nog 1 mandaat te | - les membres du personnel francophone des greffes (encore 1 mandat à |
begeven); | conférer); |
- de Nederlandstalige parketjuristen (nog 1 mandaat te begeven). | - les juristes de parquet néerlandophone (encore 1 mandat à conférer). |
De kandidaten voor laatstgenoemde mandaten moeten hun kandidatuur | Les candidats à un mandat susmentionné doivent adresser leur |
uiterlijk tegen 28 februari 2007 bij aangetekende brief bezorgen aan | candidature par lettre recommandée, au plus tard le 28 février 2007, |
de FOD Justitie, ter attentie van de heer Claude Chéruy, | au SPF Justice, à l'attention de M. Claude Chéruy, Directeur général |
Directeur-generaal Rechterlijke Organisatie van de Federale | de la Direction générale de l'Organisation judiciaire du Service |
Overheidsdienst Justitie. De kandidaten moeten bij hun kandidatuur een | public fédéral Justice. Les candidats doivent y joindre un curriculum |
curriculum vitae voegen, evenals een brief waarin zij hun curriculum | vitae ainsi qu'une lettre dans laquelle ils commentent leur curriculum |
toelichten en hun motivatie uiteenzetten. | et exposent leur motivation. |