← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van het hof van beroep
te Luik : 1, vanaf 1 september 2007; - van het arbeidshof te Luik : 1, vanaf 1 april 2007;
- van het vredegerecht van het kanton : - Waver : 1, - Gembloux-Eghezée
: 1, vanaf 17 oktober 2007; - griffier : - bij de rechtbank van koophand(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 september 2007; - van het arbeidshof te Luik : 1, vanaf 1 april 2007; - van het vredegerecht van het kanton : - Waver : 1, - Gembloux-Eghezée : 1, vanaf 17 oktober 2007; - griffier : - bij de rechtbank van koophand(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - de la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1 er septembre 2007; - de la cour du travail de Liège : 1, à partir du 1 er avril 2007; - de la justice de pa - Wavre : 1, à partir du 14 octobre 2007; - Gembloux-Eghezée : 1, à partir du 17 octobre 2007;(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier : | - greffier en chef : |
- van het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 september 2007; | - de la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1er septembre 2007; |
- van het arbeidshof te Luik : 1, vanaf 1 april 2007; | - de la cour du travail de Liège : 1, à partir du 1er avril 2007; |
- van het vredegerecht van het kanton : | - de la justice de paix du canton de : |
- Waver : 1, vanaf 14 oktober 2007; | - Wavre : 1, à partir du 14 octobre 2007; |
- Gembloux-Eghezée : 1, vanaf 17 oktober 2007; | - Gembloux-Eghezée : 1, à partir du 17 octobre 2007; |
- griffier : | - greffier : |
- bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; | - au tribunal de commerce d'Anvers : 1; |
- bij de politierechtbank te Namen : 1, vanaf 1 maart 2007; | - au tribunal de police de Namur : 1, à partir du 1er mars 2007; |
- hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1, vanaf 1 juni 2007. | de première instance de Namur : 1, à partir du 1er juin 2007. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
- ROJ 212., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |