Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Terbeschikkingstelling bij de Federale Politie van ambtenaren van de fiscale administraties. - Oproep tot kandidaten 1. Krachten(...) 2. Wie mag zich kandidaat stellen ? De ambtenaren van de FOD Financiën die titularis zijn van e(...)"
Terbeschikkingstelling bij de Federale Politie van ambtenaren van de fiscale administraties. - Oproep tot kandidaten 1. Krachten(...) 2. Wie mag zich kandidaat stellen ? De ambtenaren van de FOD Financiën die titularis zijn van e(...) Mise à disposition de la Police fédérale des fonctionnaires des administrations fiscales. - Appel aux candidats 1. En vertu de l'article 3 de l'arrêté roy(...) 2. Qui peut poser sa candidature ? Les agents du SPF Finances qui sont titulaire d'un grade du (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Terbeschikkingstelling bij de Federale Politie (Centrale Dienst voor
de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële Mise à disposition de la Police fédérale (Office central de lutte
delinquentie, afgekort CDGEFID) van ambtenaren van de fiscale contre la délinquance économique et financière organisée, OCDEFO) des
administraties. - Oproep tot kandidaten fonctionnaires des administrations fiscales. - Appel aux candidats
1. Krachtens artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 januari 2007 1. En vertu de l'article 3 de l'arrêté royal du 23 janvier 2007
tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale déterminant les modalités de la mise à disposition de la police
administraties ter beschikking worden gesteld van de federale politie fédérale, des fonctionnaires des administrations fiscales aux fins de
teneinde deze bij te staan in de strijd tegen de georganiseerde l'assister dans la lutte contre la criminalité économique et
economische en financiële criminaliteit, kunnen tien ambtenaren ter financière organisée, dix fonctionnaires peuvent être mis à la
beschikking gesteld worden bij de directie van de bestrijding van de disposition de la direction de la lutte contre la criminalité
economische en financiële criminaliteit van de algemene directie économique et financière de la direction générale de la police
gerechtelijke politie van de federale politie. judiciaire de la police fédérale.
2. Wie mag zich kandidaat stellen ? 2. Qui peut poser sa candidature ?
De ambtenaren van de FOD Financiën die titularis zijn van een graad Les agents du SPF Finances qui sont titulaire d'un grade du niveau B
van niveau B of die benoemd zijn in het niveau A en getuigen van een ou qui sont nommés dans le niveau A et qui justifient d'une expérience
praktische ervaring met betrekking tot de opdracht toegekend aan de pratique en rapport avec la mission attribuée à la direction générale
algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie door de la police judiciaire de la police fédérale par l'article 9,3°, c)
artikel 9, 3°, c) van het koninklijk besluit van 3 september 2000 met de l'arrêté royal du 3 septembre 2000 concernant le commissaire
betrekking tot de commissaris-generaal en de algemene directies van de général et les directions générales de la police, ainsi que d'une
federale politie, evenals van een elementaire kennis van het strafrecht en de strafprocedure. connaissance élémentaire du droit pénal et de la procédure pénale.
Artikel 9, 3°, c) van het voornoemd koninklijk besluit van 3 september L'article 9, 3°, c) de l'arrêté royal susmentionné du 3 septembre 2000
2000 definieert de opdracht toegekend aan de algemene directie définit les missions attribuées à la direction générale de la police
gerechtelijke politie van de federale politie als volgt : judiciaire de la police fédérale comme suivant :
3° de gespecialiseerde opdrachten van gerechtelijke politie en de 3° les missions spécialisées de police judiciaire et l'appui à ces
ondersteuning van deze opdrachten, onder andere inzake : missions, entre autres en ce qui concerne :
c) de georganiseerde economische, financiële, fiscale en sociale c) la criminalité économique, financière, fiscale, sociale,
criminaliteit, evenals deze met betrekking tot het leefmilieu. environnementale organisée.
3. Functiecontext 3. Contexte de la fonction
De ter beschikking gestelde ambtenaren worden tewerkgesteld bij de Les agents mis à disposition sont employés à la Direction de la lutte
Directie van de bestrijding van de economische en financiële
criminaliteit (Centrale Dienst voor de bestrijding van de contre la criminalité économique et financière (Office central de
georganiseerde economische en financiële delinquentie, afgekort lutte contre la délinquance économique et financière organisée
CDGEFID) van de algemene directie gerechtelijke politie van de (OCDEFO)) de la direction générale de la police judiciaire de la
federale politie. Zij worden tewerkgesteld in dezelfde lokalen als de police fédérale. Ils partagent physiquement les mêmes locaux que les
speurders van deze dienst, gelegen in de Notelaarstraat 211 te 1000 Brussel. enquêteurs de ce service sis rue du Noyer, 211 à 1000 Bruxelles.
Deze ambtenaren zijn gedurende hun aanstelling binnen deze dienst Pendant la durée de leur affectation en ce service, ils sont revêtus
bekleed met de hoedanigheid van Officier van Gerechtelijke Politie de la qualité d'Officier de Police Judiciaire (OPJ) et sont
(OGP) en worden prioritair aangesteld voor opdrachten (onderzoeken, prioritairement affectés à des missions (enquêtes, projets) contenant
projecten) die gedeelten bevatten die verband houden met hun fiscale des volets spécifiques à leur formation fiscale et/ou de douaniers.
opleiding en/of de opleiding van de douaneambtenaren. Zij worden dus Ils sont donc chargés de mener des actions d'investigations et de
belast met het instellen van onderzoeken en het bijeenbrengen van
informatie in het kader van de toepassing van bepaalde programma's en rassembler information dans le cadre de l'application des programmes
prioriteiten, inzonderheid het nationaal veiligheidsplan. Zij werken et priorités définis, notamment le plan national de sécurité. Ils
mee aan de multidisciplinaire werking van de C.D.G.E.F.I.D. in nauwe interviennent dans le fonctionnement multidisciplinaire de l'OCDEFO en
samenwerking met de politiespeurders. Bovendien worden de collaboration étroite avec les enquêteurs de police. En outre, les
geselecteerde douaneambtenaren aanvankelijk in het bijzonder belast agents des douanes sélectionnés seraient plus spécialement chargés
met de toepassing van de Europese Verordening 1889/2005 die weldra dans un premier temps de l'application de l'Ordonnance européenne
wordt omgezet in Belgisch Recht door een KB waarvan het ontwerp op dit 1889/2005 prochainement concrétisée en droit belge par un AR dont
ogenblik nog hangende is. projet en cours actuellement.
4. Profielen 4. Profils
a. Algemeen profiel : ? Beschikken over een solide deskundigheid op het stuk van fiscale onderzoeken in hun respectievelijk domein ? Zich kunnen aanpassen aan een multiculturele professionele omgeving ? De verantwoordelijkheden verbonden aan de hoedanigheid van OGP aanvaarden ? Bereid zijn om voortgezette opleidingen te volgen die noodzakelijk worden geacht ? Flexibel en beschikbaar zijn (met Brussel als gewone plaats van tewerkstelling maar ook met gerichte prestaties in de provincie) ? Beschikken over de nodige teamgeest a. Profil général : ? Posséder une solide expérience en matière d'enquêtes fiscales dans leur domaine respectif ? Avoir des capacités d'adaptation à un milieu professionnel multiculturel ? Accepter les responsabilités liées à la qualité d'OPJ ? Etre prêt à suivre les formations continuées jugées nécessaires ? Etre souple et disponible (lieu habituel de travail à Bruxelles mais aussi prestations ponctuelles en province) ? Avoir l'esprit d'équipe
? Zich verbinden voor een periode van minimum 3 jaar welke eventueel ? S'engager pour une période de minimum 3 ans éventuellement
kan vernieuwd worden renouvelable
? Tweetalig zijn of minstens beschikken over een passieve kennis van ? Etre bilingue ou avoir au moins une connaissance passive de l'autre
de andere taal. langue
? Minstens een elementaire kennis van het Engels is een pluspunt. ? Une connaissance au moins élémentaire de l'anglais est un plus
b. Specifieke bijzondere profielen : b. Profils particuliers spécifiques :
? Voor de witwasafdeling ? Pour la section blanchiment
Profiel fiscalist : Profil fiscaliste :
De Administratie der directe belastingen als administratie van Avoir comme administration d'origine l'Administration des
oorsprong hebben en beschikken over een goede ervaring in contributions directes et posséder une bonne expérience de l'impôt et
vennootschapsbelasting en -controle. Kennis hebben van de du contrôle des sociétés. Posséder des notions de base des mécanismes
basisbegrippen inzake witwasmechanismen. Een professionele ervaring de blanchiment d'argent. Une expérience professionnelle dans
bij de Administratie van de bijzondere belastinginspectie is een l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts est un plus.
pluspunt. Profiel douaneambtenaar : Profil fonctionnaire douanes :
De Administratie der Douane en Accijnzen als administratie van Avoir comme administration d'origine l'Administration des Douanes et
oorsprong hebben en ervaring hebben inzake douaneonderzoeken. Ervaring Accises et avoir une expérience des enquêtes douanières - Une
in een douanedienst aan de grensposten (luchthavens) is een pluspunt. expérience en service de douanes aux postes-frontières (aéroports) est
Kennis hebben van technische begrippen inzake witwaspraktijken, in het un plus. Avoir des notions de techniques de blanchiment, spécialement
bijzonder van « cash watch ». du cash watch.'
Opmerking : de ambtenaar van de Douane die solliciteert moet niet Remarque; l'agent des Douanes postulant ne doit pas nécessairement
noodzakelijk reeds bekleed zijn met de hoedanigheid van OGP binnen être déjà revêtu de la qualité d'OPJ au sein de son administration.
zijn administratie. Deze hoedanigheid zal hem, zoals voor de andere Cette qualité lui sera attribuée comme pour les autres fiscalistes, de
fiscalisten, toegekend worden bij zijn terbeschikkingstelling binnen de Federale Politie. par sa mise à disposition au sein de la police fédérale.
? Voor de afdeling BTW : ? Pour la section T.V.A. :
De Administratie van de BTW, registratie en domeinen, sector BTW als Avoir comme administration d'origine l'Administration de la T.V.A., de
administratie van oorsprong hebben en beschikken over een goede l'enregistrement et des domaines, secteur T.V.A. et posséder une bonne
ervaring inzake BTW-fraudemechanismen. Een professionele ervaring bij expérience des mécanismes de grande fraude T.V.A.. Une expérience
het Nationaal Controlecentrum Carrousel en/of de Administratie van de professionnelle dans le centre national de contrôle Carrousel et/ou
bijzondere belastinginspectie is een pluspunt. dans l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts est un plus.
? Voor de afdeling Georganiseerde fiscale fraude ? Pour la section Fraude fiscale organisée
De Administratie der Directe Belastingen als Administratie van Avoir comme administration d'origine l'Administration des
oorsprong hebben en beschikken over ervaring in de strijd tegen andere contributions directes et posséder une expérience de la lutte contre
dan BTW-fraude en in het bijzonder van de kasgeldvennootschappen en les grandes fraudes autres que T.V.A. spécialement des sociétés
andere georganiseerde fraude door of met rechtspersonen. d'encaisse et autres fraudes organisées par ou à l'aides de personnes morales.
? Voor de afdeling Patrimonium ? Pour la section Patrimoine
De Administratie van de BTW, registratie en domeinen, sector Avoir comme administration d'origine l'Administration de la T.V.A., de
registratie en domeinen als administratie van oorsprong hebben en l'enregistrement et domaines, secteur enregistrement et domaines et
beschikken over ervaring op het stuk van beslagen en verbeurdverklaringen. posséder une expérience en matière de saisies et confiscations.
5. Informatie over de terbeschikkingstelling 5. Informations quant à la mise à disposition
a) De terbeschikkingstelling geldt voor een termijn van drie jaar. Zij a) La mise à disposition est d'une durée de trois ans. Elle est
is hernieuwbaar per termijnen van drie jaar, mits het eensluidend renouvelable par périodes de trois ans moyennant avis conforme du
advies van de Minister van Binnenlandse Zaken. Deze wint daartoe het Ministre de l'Intérieur. Celui-ci recueille à cet effet l'avis motivé
gemotiveerd advies in van de directeur-generaal en de directeur. du directeur général et du directeur.
Aan het einde van elke termijn van drie jaar kan de Au terme de chaque période de trois ans, il peut être mis fin à la
terbeschikkingstelling worden beëindigd, mits een vooropzeg van ten mise à disposition, moyennant préavis donné par l'agent au moins trois
minste drie maanden door de ambtenaar gegeven voor het verstrijken van deze termijn. mois avant l'expiration de ce terme.
b) De periode van terbeschikkingstelling wordt gelijkgesteld met een b) La période de mise à disposition est assimilée à une période
periode van dienstactiviteit in de administratie van oorsprong, waar d'activité de service dans l'administration d'origine, dans laquelle
de ambtenaar zijn rechten op bevordering, verandering van vakklasse, l'agent conserve ses droits à la promotion, au changement de classe de
verandering van graad en mutatie behoudt. Te dien einde bekomt hij de métiers, au changement de grade et à la mutation. A cet effet, il
nodige dienstvrijstellingen voor deelname aan vormingscursussen en reçoit des dispenses de service nécessaires à la participation aux
loopbaanexamens. cours de formation et aux épreuves de carrière.
Hij behoudt de weddenschaal, het weddencomplement, het Il conserve l'échelle de traitement, le complément de traitement, le
weddencomplement verbonden aan het brevet van expert bij een fiscaal complément de traitement lié au brevet d'expert d'administration
bestuur, de geldelijke assimilatie, de vormingspremie, de fiscale, l'assimilation pécuniaire, la prime de formation, allocation
competentietoelage evenals de tweetaligheidspremie die hij genoot, de compétences ainsi que la prime de bilinguisme dont il bénéficiait,
voor zover hij de toekenningsvoorwaarden verder vervult. pour autant qu'il continue à remplir les conditions d'attribution.
In toepassing van artikel 1 en 2 van het ministerieel besluit van 10 En application de l'article 1 et 2 de l'arrêté ministériel du 10 juin
juni 1964 betreffende de toekenning van een vergoeding wegens 1964 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de
verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de Federale tournée à certains agents du Service public fédéral Finances, il est
Overheidsdienst Financiën wordt een forfaitaire jaarlijkse vergoeding accordé une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour et de
wegens verblijf- en omreiskosten toegekend aan de ambtenaren ter tournée aux agents mis à la disposition de l'OCDEFO.
beschikking gesteld van de CDGEFID. Il obtient les augmentations de traitement ainsi que, jusqu'à la
Hij verkrijgt de weddenverhogingen alsmede, tot en met de klasse A3, classe A3, les promotions, les changements de classe de métiers, les
de bevorderingen, de veranderingen van vakklasse, de veranderingen van changements de grade ou les mutations auxquels il peut prétendre, au
graad of de mutaties waarop hij aanspraak kan maken, op het ogenblik
waarop hij ze zou verkrijgen of ze zou verkregen hebben indien hij in moment où il les obtiendrait ou les aurait obtenus s'il était resté
zijn dienst was gebleven. dans son service.
c) Onverminderd de bevoegdheden van de directeur-generaal, staat de c) Sans préjudice des compétences du directeur général, l'agent mis à
ter beschikking gestelde ambtenaar onder de leiding van de directeur disposition est placé sous le commandement du directeur de la
van de directie van de bestrijding van de economische en financiële direction de la lutte contre la criminalité économique et financière
criminaliteit van de algemene directie gerechtelijke politie van de de la direction générale de la police judiciaire de la police
federale politie. Hij is tijdens de duur van de terbeschikkingstelling fédérale. Il est soumis durant la période de mise à disposition au
onderworpen aan de werkregeling, aan de verlofregeling, aan de régime de travail, au régime des congés, aux devoirs et à l'horaire de
plichten en aan de arbeidstijdregeling van toepassing op de leden van travail applicables aux membres de la direction de la lutte contre la
de directie van de bestrijding van de economische en financiële criminalité économique et financière.
criminaliteit.
d) Benevens het in a) bedoelde geval mag de terbeschikkingstelling d) Outre le cas visé en a) il pourra encore être mis fin
vervroegd worden beëindigd in de volgende gevallen : anticipativement à la mise à disposition dans les cas suivants :
- Op verzoek van de betrokken ambtenaar, na advies van de - Sur demande de l'agent concerné, après avis du directeur général et
directeur-generaal en van de directeur. du directeur.
- Op gemotiveerd verzoek van de Minister van Binnenlandse Zaken, die - Sur demande motivée du Ministre de l'Intérieur qui recueille l'avis
het advies inwint van de directeur-generaal en van de directeur, nadat du directeur général et du directeur, après audition préalable de
de ambtenaar vooraf is gehoord. l'agent.
- Er wordt een einde gesteld aan de terbeschikkingstelling wanneer de - Il est mis fin à la mise à disposition lorsque l'agent est nommé,
ambtenaar benoemd wordt, hetzij in een betrekking waaraan de titel van
gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur of voorzitter van een soit dans un emploi auquel est lié le titre de directeur régional
aankoopcomité is verbonden, hetzij in de klasse A4, tenzij wanneer de d'administration fiscale ou de président d'un comité d'acquisition,
Minister van Financiën en de Minister van Binnenlandse Zaken soit dans la classe A4, sauf si le Ministre des Finances et le
gezamenlijk van oordeel zijn dat het belang van de dienst het behoud Ministre de l'Intérieur estiment conjointement que l'intérêt du
van de terbeschikkingstelling rechtvaardigt. service justifie le maintien de la mise à disposition.
e) Na advies van de overheid belast met de algemene leiding van de e) Après avis de l'autorité chargée de la direction générale de
betreffende fiscale administratie kan de Minister van Financiën met inachtneming van de dienstnoodwendigheden beslissen of de betrekking van de ter beschikking gestelde ambtenaar als vacant moet worden beschouwd, en dit van bij het begin van de terbeschikkingstelling. f) Terugkeer van de ambtenaar in zijn administratie van oorsprong na het beëindigen van zijn terbeschikkingstelling : Indien de betrekking waarvan de ter beschikking gestelde ambtenaar titularis is, werd toegekend, wordt hij bij voorrang en van ambtswege aangesteld in een andere definitief vacante betrekking met eenzelfde graad of eenzelfde titel en vakklasse in de nabije omgeving van zijn vorige administratieve standplaats. Indien geen enkele betrekking met eenzelfde graad of titel en l'administration fiscale concernée, le Ministre des Finances peut décider selon les nécessités du service si l'emploi dont l'agent mis à disposition est titulaire doit être considéré comme vacant et ce, dès la mise à disposition. f) Retour de l'agent dans son administration d'origine à la fin de sa mise à disposition : Si l'emploi dont l'agent mis à disposition est titulaire à été attribué, il est affecté par priorité et d'office à un autre emploi définitivement vacant avec un même grade ou un même titre et une même classe de métiers dans un rayon proche de sa résidence administrative antérieure. Si aucun emploi avec un même grade ou titre et classe de métiers n'est
vakklasse vacant is in de nabije omgeving van zijn vorige administratieve standplaats, wordt de ambtenaar er aangesteld in een definitief vacante betrekking met een graad of titel waaraan een lagere weddenschaal is verbonden, dit met behoud van het voordeel van zijn hogere weddenschaal. Deze aanstelling blijft van toepassing tot op het moment wanneer hij er, ofwel een betrekking van zijn graad of verbonden aan zijn titel en vakklasse, ofwel een bevordering met inachtneming van de geldende rangschikkingsregels voor de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën, bekomt. Deze principes zijn van toepassing op de betrekking die betrokkene zou bekleed hebben bij wijze van bevordering, verandering van vakklasse, définitivement vacant dans un rayon proche de sa résidence administrative antérieure, l'agent y est affecté à un emploi définitivement vacant avec un grade ou titre auquel est liée une échelle de traitement inférieure, tout en conservant le bénéfice de son échelle de traitement. Cette affectation lui reste applicable jusqu'au moment où il y obtient, soit un emploi de son grade ou lié à son titre et classe de métiers, soit une promotion dans le respect des dispositions qui régissent le classement des agents du Service public fédéral Finances. Ces principes sont applicables à l'emploi que l'intéressé aurait occupé par promotion, changement de classe de métiers, changement de
verandering van graad of mutatie door toepassing van artikel 10 van grade ou mutation obtenu par application de l'article 10 de l'arrêté
het voornoemd koninklijk besluit van 23 januari 2007. royal du 23 janvier 2007 susmentionné.
6. Procedure van incompetitiestelling 6. Procédure de mise en compétition
De geïnteresseerde ambtenaren stellen hun kandidatuur met een ter post
aangetekende brief die wordt gestuurd aan de Voorzitter van het Les agents intéressés posent leur candidature par envoi postal
Directiecomité van de FOD Financiën, North Galaxy, Koning Albert II recommandé au Président du Comité de Direction du SPF Finances, North
laan 33, bus 10, Toren B 27, 1030 Brussel binnen een termijn van tien Galaxy, Boulevard du Roi Albert-II 33, boîte 10, Tour B 27, 1030
werkdagen volgend op de publicatie van deze oproep tot kandidaten in Bruxelles dans un délai de dix jours ouvrables qui suivent la
het Belgisch Staatsblad. publication de cet appel aux candidats dans le Moniteur belge.
De kandidaten vermelden in hun sollicitatiebrief : Les candidats mentionnent dans leur lettre de sollicitation :
- hun motivatie voor de terbeschikkingstelling. - leur motivation pour la mise à disposition,
- alle elementen waaruit blijkt dat zij voldoen aan de voornoemde - tous les éléments apportant la preuve qu'ils satisfont aux profils
profielen. susmentionnés,
- de praktische ervaring waarover zij dienen te beschikken in - l'expérience pratique dont ils doivent disposer en application de
toepassing van hogervermeld artikel 9, 3°, c) van het koninklijk
besluit van 3 september 2000 met betrekking tot de l'article 9, 3°, c) précité de l'arrêté royal du 3 septembre 2000
commissaris-generaal en de algemene directies van de federale politie. concernant le commissaire général et les directions générales de la police
7. Wilt u er meer over weten? 7. Voulez-vous des renseignements supplémentaires ?
Dienaangaande wordt verwezen naar het koninklijk besluit van 23 A cet effet, on se réfère à l'arrêté royal du 23 janvier 2007
januari 2007 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de déterminant les modalités de la mise à disposition de la police
fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de federale fédérale, des fonctionnaires des administrations fiscales aux fins de
politie teneinde deze bij te staan in de strijd tegen de
georganiseerde economische en financiële criminaliteit. l'assister dans la lutte contre la criminalité économique et
Indien u nog vragen hebt, kan u contact opnemen met één van de financière. Si vous vous posez encore des questions, vous pouvez prendre contact
volgende contactpersonen : avec l'une des personnes suivantes :
? De heer Rudy VOLDERS, Directeur van het Secretariaat van de ? M. Rudy VOLDERS, Directeur du Secrétariat du Secrétaire d'Etat à la
Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de strijd Modernisation des Finances et à la lutte contre la fraude fiscale,
tegen de fiscale fraude, tel. : 0257-683 68, e-mail : tél. : 0257-683 68, e-mail : rudy.volders@ckfin.minfin.be
rudy.volders@ckfin.fed.be ? M. Alain CRUCIFIX, Responsable P&O auprès de l'OCDEFO, tél. : 02-743
? De heer Marc VERVAENEN, Diensthoofd CDGEFID, tel. : 02-743 72 02, 72 09, e-mail : alain.crucifix.0708@police.be
e-mail : marc.vervaenen.3777@police.be
Jean-Claude LAES, Jean-Claude LAES,
voorzitter van het Directiecomité président du Comité de Direction
^