← Terug naar "Oproep tot kandidaten-instellingen Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle gaat
over tot een oproep voor kandidaten-instellingen die wensen erkend te worden voor het verstrekken van
de opleiding « veiligheidsadviseur klasse 7 voor(...) De kandidaten-instellingen dienen
ten laatste op 5 november 2007 een erkenningsdossier in te dienen(...)"
Oproep tot kandidaten-instellingen Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle gaat over tot een oproep voor kandidaten-instellingen die wensen erkend te worden voor het verstrekken van de opleiding « veiligheidsadviseur klasse 7 voor(...) De kandidaten-instellingen dienen ten laatste op 5 november 2007 een erkenningsdossier in te dienen(...) | Appel aux organismes candidats L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) lance un appel aux organismes candidats à l'obtentio(...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
Oproep tot kandidaten-instellingen | Appel aux organismes candidats |
Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) gaat over tot | L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) lance un appel aux |
een oproep voor kandidaten-instellingen die wensen erkend te worden | organismes candidats à l'obtention d'un agrément pour pouvoir |
voor het verstrekken van de opleiding « veiligheidsadviseur klasse 7 | dispenser la formation 'conseiller à la sécurité pour le transport par |
voor het wegvervoer en het spoorvervoer » volgens de bepalingen van | route et par rail de marchandises dangereuses de la classe 7' selon |
hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de | les dispositions du chapitre V de l'arrêté royal du 5 juillet 2006 |
aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidadviseurs voor het | concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle |
vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de | de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou |
binnenwateren gepubliceerd in het Belgische Staatsblad van 22 augustus | par voie navigable de marchandises dangereuses, publié au Moniteur |
2006. Dit koninklijk besluit werd gewijzigd door artikel 5 van het | belge du 22 août 2006. Cet arrêté royal a été modifié par l'article 5 |
koninklijk besluit van 26 juli 2007 houdende wijziging van diverse | de l'arrêté royal du 26 juillet 2007 portant modification de diverses |
bepalingen die betrekking hebben op de interne organisatiestructuur | dispositions relatives à la structure organisationnelle interne de |
van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, gepubliceerd in | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, publié au Moniteur belge du 1er |
het Belgische Staatsblad van 1 augustus 2007. | août 2007. |
De kandidaten-instellingen dienen ten laatste op 5 november 2007 een | Les organismes candidats doivent introduire auprès de l'AFCN un |
erkenningsdossier in te dienen bij het FANC. Dit erkenningsdossier | dossier d'agrément avant le 5 novembre 2007. Ce dossier doit au moins |
dient tenminste alle elementen bepaald in artikel 16 van bovenvernoemd | contenir tous les éléments visés à l'article 16 de l'arrêté précité du |
besluit van 5 juli 2006 te bevatten. Dit erkenningsdossier moet toegestuurd worden aan : | 5 juillet 2006. Ce dossier doit être adressé à : |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, | L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
Departement Beveiliging en Vervoer | Département Sécurité et Transport |
Dienst Invoer en Vervoer | Service Importation et Transport |
t.a.v. de heer E. Cottens | à l'attention de M. E. Cottens |
Ravensteinstraat 36 | rue Ravenstein 36 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
tel. : 02-289 21 11. | Tél. : 02-289 21 11. |
In het erkenningsdossier wordt de naam van de contactpersoon van de | Le dossier d'agrément mentionne le nom de la personne de contact de |
kandidaat-instelling opgenomen. Deze persoon wordt door de | l'organisme candidat. Cette personne est mandatée par l'organisme |
kandidaat-instelling gemachtigd bijkomende inlichtingen te verstrekken | candidat pour fournir des informations complémentaires sur les données |
bij de gegevens opgenomen in het dossier. | figurant dans le dossier. |
Het gedetailleerd leerplan, zoals vereist in art. 16, § 2, 2° van het | Le programme de formation détaillé, visé à l'art 16, § 2, 2° de |
bovenvernoemd koninklijk besluit van 5 juli 2006 dient ten minste | l'arrêté royal précité du 5 juillet 2006, doit au moins prendre en |
rekening te houden met de taken van de Veiligheidsadviseur bepaald in | compte les tâches du conseiller à la sécurité définies à l'annexe Ire |
bijlage I van het bovenvernoemd koninklijk besluit van 5 juli 2006 en | de l'arrêté royal précité du 5 juillet 2006 ainsi que la liste des |
met de lijst van de stof voor het examen zoals bepaald in bijlage III | matières de l'examen visées à l'annexe III de ce même arrêté royal. |
van hetzelfde koninklijk besluit. | |
In het gedetailleerd leerplan moeten ten minste de volgende delen | Le programme de formation détaillé doit au moins prévoir les modules |
voorzien zijn. | suivants : |
A. Algemeenheden inzake het wegvervoer van gevaarlijke goederen (ADR) | A. Généralités concernant le transport par route des marchandises |
: | dangereuses (ADR) : |
a) Overzicht wetgeving inzake veiligheidsadviseurs; | a) Aperçu de la législation concernant le conseiller à la sécurité; |
b) Overzicht internationale en nationale reglementeringen voor het | b) Aperçu des réglementations nationales et internationales relatives |
wegvervoer van gevaarlijke goederen; | au transport par route de marchandises dangereuses; |
c) Structuur van het ADR; | c) Structure de l'ADR; |
d) Classificatie van de gevaarlijke goederen andere dan de klasse 7; | d) Classification des marchandises dangereuses autres que celles de la classe 7; |
e) Gebruik van de stoffenlijst (tabel 3.2); | e) Utilisation de la liste des matières (tableau 3.2); |
f) Verpakkingeisen voor de gevaarlijke goederen andere dan de klasse | f) Exigences relatives aux emballages de marchandises dangereuses |
7. | autres que celles de la classe 7. |
B. Algemeenheden inzake het spoorvervoer van gevaarlijke goederen | B. Généralités concernant le transport par rail des marchandises |
(RID) : | dangereuses (RID) : |
a) Overzicht wetgeving inzake veiligheidsadviseurs; | a) Aperçu de la législation concernant le conseiller à la sécurité; |
b) Overzicht internationale en nationale reglementeringen voor het | b) Aperçu des réglementations nationales et internationales relatives |
spoorvervoer van gevaarlijke goederen; | au transport par rail de marchandises dangereuses; |
c) Structuur van het RID; | c) Structure du RID; |
d) Classificatie van de gevaarlijke goederen andere dan de klasse 7; | d) Classification des marchandises dangereuses autres que celles de la classe 7; |
e) Gebruik van de stoffenlijst (tabel 3.2); | e) Utilisation de la liste des matières (tableau 3.2); |
f) Verpakkingeisen voor de gevaarlijke goederen andere dan de klasse | f) Exigences relatives aux emballages de marchandises dangereuses |
7. | autres que celles de la classe 7. |
C. Algemeenheden klasse 7 goederen, radioactieve stoffen : | C. Généralités concernant les marchandises de classe 7, les matières |
a) Overzicht internationale en nationale reglementeringen voor het | radioactives : a) Aperçu des réglementations nationales et internationales relatives |
vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7; | au transport de marchandises dangereuses de classe 7; |
b) radioactiviteit : fysische aspecten; | b) Radioactivité : aspects physiques; |
c) Stralingsbescherming; | c) Radioprotection; |
d) Detectie en meting van straling en besmetting; | d) Détection et mesure de la radiation et de la contamination; |
e) Dosimetrie; | e) Dosimétrie; |
f) Wetenschappelijke basis van het internationaal vervoerreglement | f) Base scientifique du règlement international relatif au transport |
voor radioactieve stoffen (Q-systeem); | de matières radioactives (système Q); |
g) Reglementaire terminologie; | g) Terminologie réglementaire; |
h) Reglementaire veiligheidsfilosofie; | h) Principes de sûreté réglementaires; |
i) Classificatie van de klasse 7 goederen inclusief vrijstellingen; | i) Classification des matières de classe 7, y compris les exemptions; |
j) Testprocedures voor materialen en colli; | j) Procédures d'essai pour les matériaux et les colis; |
k) Bijkomende vereisten voor splijtstoffen. | k) Exigences supplémentaires pour les matières fissiles. |
D. Specifieke vereisten voor het vervoer van radioactieve stoffen | D. Exigences spécifiques pour le transport par route et par rail des |
zowel per spoor als over de weg : | matières radioactives : |
a) Verantwoordelijkheden van de afzender : | a) Responsabilités de l'expéditeur; |
i) Klaarmaken van het collo; | i) Préparation du colis; |
ii) Etiketteringen colli; | ii) Etiquetage du colis; |
iii) Klaarmaken van de vervoerdocumenten, | iii) Préparation des documents de transport, |
b) Verantwoordelijkheden van de vervoerder : | b) Responsabilités du transporteur; |
i) Vastzetten van de colli; | i) Arrimage des colis; |
ii) Laden en lossen van voertuigen; | ii) Chargement et déchargement des véhicules; |
iii) Etikettering en signalisatie voertuigen; | iii) Etiquetage et signalisation des véhicules; |
iv) Segregatieafstanden; | iv) Distances de ségrégation; |
v) Opleiding personeel; | v) Formation du personnel; |
vi) Uitrusting voertuigen; | vi) Equipement des véhicules; |
vii) Samenladingsverboden; | vii) Interdictions de groupage; |
viii) Bewaking; | viii) Surveillance; |
ix) Tunnelbeperkingen, | ix) Restrictions au niveau des tunnels; |
c) Noodprocedures en meldingen van non-conformiteiten; | c) Procédures d'urgence et notification des non-conformités; |
d) Beveiliging; | d) Sécurité; |
e) Verzekering; | e) Assurance; |
f) Kwaliteitsborging; | f) Assurance de qualité; |
g) Tankvervoer van klasse 7 goederen : constructie en goedkeuringen. | g) Transport en citerne de marchandises de la classe 7 : construction |
De minimale duurtijd van de verschillende delen samen bedraagt ten | et approbations. |
minste 5 dagen (1 dag = ten minste zes lesuren) waarvan | La durée minimale de l'ensemble des modules est de 5 jours (1 jour = |
minimum six heures de cours) et la durée minimale de chaque module est | |
Deel A : 1 dag (te volgen wanneer de kandidaat veiligheidsadviseur een | la suivante : Module A : 1 jour (à suivre lorsque le candidat à l'agrément de |
certificaat voor het wegvervoer van klasse 7 wil bekomen) | conseiller à la sécurité souhaite obtenir un certificat pour le |
transport par route de marchandises de la classe 7) | |
Deel B : 1 dag (te volgen wanneer de kandidaat veiligheidsadviseur een | Module B : 1 jour (à suivre lorsque le candidat à l'agrément de |
certificaat voor het spoorvervoer van klasse 7 wil bekomen) | conseiller à la sécurité souhaite obtenir un certificat pour le |
transport par rail de marchandises de la classe 7) | |
Deel C : 2,5 dag | Module C : 2,5 jours; |
Deel D : 1,5 dag Voor deel A en/of deel B kunnen er eventueel vrijstellingen verleend worden op basis van reeds behaalde opleidingscertificaten en/of bewezen opleidingen. Van de kandidaat-instellingen wordt verwacht dat zij bereid zijn voormelde opleiding minstens één maal per jaar te verstrekken. Met toepassing van artikel 12, § 4, van het koninklijk besluit van 5 juli 2006 dient de kandidaat-instelling er rekening mee te houden dat het FANC de definitieve syllabus dient goed te keuren. De kandidaat-instelling dient er eveneens rekening mee te houden dat indien erkend, deze syllabus dient up-to-date gehouden te worden met | Module D : 1,5 jour. En ce qui concerne les modules A et B, des dispenses peuvent éventuellement être accordées sur base de certificats de formation déjà obtenus ou de formations avérées. Les organismes candidats sont censés dispenser la formation en question à une fréquence minimale d'une fois par an. En application de l'article 12, § 4, de l'arrêté royal du 5 juillet 2006, l'organisme candidat ne doit pas perdre de vue que le syllabus final doit être approuvé par l'AFCN. L'organisme candidat doit également tenir compte du fait que ce syllabus, lorsqu'il a été agréé, doit être mis à jours en fonction de |
de geldende vervoerreglementeringen. | l'évolution des réglementations de transport en vigueur. |