← Terug naar "Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Oproep tot kandidaten met het oog op de benoeming
van de leden van de examencommissie voor de afgifte van de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het
leidend en onderwijzend personeel der er Ter
uitvoering van artikel 34, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 tot vaststellin(...)"
Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Oproep tot kandidaten met het oog op de benoeming van de leden van de examencommissie voor de afgifte van de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der er Ter uitvoering van artikel 34, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 tot vaststellin(...) | Direction générale Mobilité et Sécurité routière. - Appel aux candidats en vue de la nomination des membres du jury d'examen en matière de brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées de véh En application de l'article 34, § 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid. - Oproep tot kandidaten met het oog op de benoeming van de leden van de examencommissie voor de afgifte van de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen voor het besturen van motorvoertuigen Ter uitvoering van artikel 34, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, wordt overgegaan tot aanwerving van leden van de examencommissie voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen voor het besturen van motorvoertuigen. De leden van de examencommissie worden benoemd door de Minister van Mobiliteit voor een hernieuwbare termijn van 5 jaar. Gelet op het feit dat de volledige examencommissie dient wedersamengesteld te worden, zijn naar schatting 115 mandaten te begeven, verdeeld als volgt : | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Mobilité et Sécurité routière. - Appel aux candidats en vue de la nomination des membres du jury d'examen en matière de brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées de véhicules à moteur En application de l'article 34, § 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, il sera procédé à la nomination des membres du jury d'examen en matière de brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées des véhicules à moteur. Les membres du jury d'examen sont nommés par le Ministre de la Mobilité pour une période de cinq ans, renouvelable. Etant donné que l'ensemble du jury d'examen doit être à nouveau constitué, 115 mandats sont, selon les estimations, à conférer, répartis comme suit : |
- 47 leden maken deel uit van de kamer voor de examens die in het | - 47 membres composant la chambre pour les examens présentés en langue |
Frans afgelegd worden | française |
- 47 leden maken deel uit van de kamer voor de examens die in het | - 47 membres composant la chambre pour les examens présentés en langue |
Nederlands afgelegd worden | néerlandaise |
- 21 leden maken deel uit van de kamer voor de examens die in het | - 21 membres composant la chambre pour les examens présentés en langue |
Duits afgelegd worden. | allemande. |
Functie | Mission |
De leden van de commissie zijn belast met het afnemen van de examens | Les membres du jury sont chargés de faire subir les examens en vue de |
met het oog op de afgifte van de brevetten van beroepsbekwaamheid, | la délivrance des brevets d'aptitude professionnelle dont doivent être |
waarvan de directeurs en instructeurs van de erkende rijscholen, | titulaires les directeurs et instructeurs des écoles de conduite |
houder moeten zijn. | agréées. |
De leden van de commissie zijn belast, elkeen wat betreft zijn | Les membres du jury sont chargés, chacun en ce qui concerne sa |
specialisatie, met het ondervragen over de volgende materies : | spécialisation, d'interroger sur les matières suivantes : |
- theoretische kennis van de verkeersveiligheid; | - connaissance théorique de la sécurité routière; |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | - arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen en | écoles de conduite des véhicules à moteur et arrêté royal du 23 mars |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en de | 1998 relatif au permis de conduire et les circulaires ministérielles |
ministeriële omzendbrieven daarover; | qui s'y rapportent; |
- algemene kennis van het bedrijfsbeheer in verband met het beheer en | - connaissances générales de gestion des entreprises en rapport avec |
de leiding van rijscholen; | la gestion et la direction des écoles de conduite; |
- mechanica, techniek en elektriciteit van auto's, motorfietsen of | - mécanique, technique et électricité automobile, moto ou des |
voertuigen van de categorieën C en D en hun aanhangwagens; | véhicules des catégories C et D et de leurs remorques; |
- theoretische modelles en ondervraging over de bij die les toegepaste | - leçon modèle de théorie et interrogation sur la méthode |
onderwijsmethode; | d'enseignement appliquée au cours de cette leçon; |
- modelrijles en ondervraging over de bij die les toegepaste | - leçon modèle de conduite et interrogation sur la méthode |
onderwijsmethode. | d'enseignement appliquée au cours de cette leçon. |
Arbeidsvoorwaarden | Conditions de travail |
1.Er worden jaarlijks drie examenzittijden georganiseerd. | 1. Trois sessions d'examen sont organisées par an. |
De leden van de commissie worden uitgenodigd in functie van het aantal | Les membres du jury sont convoqués en fonction du nombre de candidats |
kandidaten volgens een beurtrol; de leden worden niet noodzakelijk | et d'un tour de rôle; les membres ne sont pas nécessairement convoqués |
voor elke examenzittijd opgeroepen. | à chaque session d'examen. |
2. De examenzittijden hebben plaats op zaterdag. | 2. Les séances d'examen ont lieu le samedi. |
3. De vergoeding van de leden van de commissie is als volgt vastgesteld : | 3. La rémunération des membres du jury est fixée comme suit : |
- een vergoeding van 17,5 euro per gepresteerd half uur; | - allocation de 17,5 euro par demi-heure prestée; |
- verblijfsvergoedingen en verplaatsingskosten overeenkomstig de voor het rijkspersoneel geldende bepalingen. Benoemingvoorwaarden 1. De leden van de commissie moeten over de volgende vaardigheden beschikken: a) kunnen beoordelen van een kandidaat voor het brevet van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen; b) kennis en begrip hebben van het besturen en kunnen evalueren; c) een algemene kennis hebben van het toepasselijk verkeersreglement | - indemnisation des frais de séjour et de déplacement conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat. Conditions de nomination 1. Les membres du jury doivent avoir les compétences suivantes : a) pouvoir évaluer un candidat à un brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite; b) avoir la connaissance et la compréhension de la conduite et pouvoir évaluer; c) avoir une connaissance générale de la législation routière |
en de richtsnoeren voor de uitlegging daarvan kennen; | applicable et de ses orientations interprétatives; |
d) in het kader van de evaluatievaardigheden, accuraat kunnen | d) être capable, en matière d'évaluation, d'observer avec précision et |
observeren en de algemene prestaties van de kandidaat kunnen | d'évaluer les aptitudes générales du candidat, en particulier son |
beoordelen, met name zijn mogelijkheden om : | aptitude à : |
- snel informatie te verwerken en de hoofdpunten op te nemen; | - assimiler rapidement les informations et en extraire les éléments |
- te anticiperen, mogelijke problemen op te merken en strategieën uit | essentiels; - anticiper, identifier les problèmes potentiels et élaborer des |
te werken om deze aan te pakken; | stratégies pour les résoudre; |
- tijdig opbouwend commentaar te geven. | - donner en temps utile des commentaires constructifs. |
2. De kandidaten dienen over de volgende diploma's te beschikken : | 2. Les candidats doivent être titulaires d'un des diplômes suivants : |
a) De leden van de commissie van de modellessen moeten houder zijn van | a) Les membres du jury chargés des leçons modèles doivent être |
een pedagogisch diploma. | titulaires d'un diplôme pédagogique. |
Worden aanvaard als pedagogisch diploma, het diploma licentiaat of | Sont reconnus comme diplôme pédagogique, le diplôme de licencié ou |
master psychologie, licentiaat of master psychologische wetenschappen, | maître en psychologie, licencié ou maître en science psychologique, |
licentiaat of master bedrijfs- en experimentele psychologie, | licencié ou maître en psychologie d'entreprise et expérimentale, |
licentiaat of master toegepaste psychologie, licentiaat of master | licencié ou maître en psychologie appliquée, licencié ou maître en |
beroepsoriëntering en selectie, licentiaat of master | orientation de carrière et sélection, licencié ou maître en science de |
opvoedingswetenschappen of opvoedkundige wetenschappen, licentiaat of | l'éducation ou science pédagogique, licencié ou maître science |
master pedagogische wetenschappen, licentiaat of master psychologische | pédagogique, licencié ou maître en science psychologique et |
en pedagogische wetenschappen, licentiaat of master | pédagogique, licencié ou maître en science psychopédagogique, AESI, |
psycho-pedagogische wetenschappen, GLSO, GVSO-groep 1 of geaggregeerde voor het HSO en NUHO, HOKT, HOLT, LSBO, LSTO, GPB, of het diploma van onderwijzer; b) De leden van de commissie van het vak automechaniek, -techniek en elektriciteit moeten minstens houder zijn van één van de volgende diploma's: HOKT (of bachelor) of HSTO auto-expert, HOKT (of bachelor) of HSTO of HSBL automechanica, HOKT (of bachelor) of HSTO autotechnieken, HOKT (of bachelor) mechanica, optie automechanica, HOKT (of bachelor) of HSTO motorvoertuigentechniek, HSTO auto-expert, HSTO garage, HSTO mechanica van dieselmotoren, HSTO toegepaste autotechnieken, technisch of industrieel ingenieur, gehomologeerd | AES-groupe 1 ou agrégé pour l'ESS et l'ESNU, ESTC, ESTL, ETSI, EPSI, L'CAP ou le diplôme d'instituteur; b) Les membres du jury chargés de la mécanique, technique et électricité automobile doivent être titulaires d'un des diplômes suivants : ESTC (ou bachelier) ou ETSS expert d'auto, ESTC (ou bachelier) ou ETSS ou ESCP mécanique d'auto, ESTC (ou bachelier) ou ETSS techniques d'auto, ESTC (ou bachelier) mécanique option mécanique d'auto, ESTC (ou bachelier) ou ETSS technique des véhicules à moteur, ETSS expert d'auto, ETSS garage, ETSS mécanique de moteurs diesel, ETSS techniques appliquées d'auto, ingénieur technicien ou industriel, |
getuigschrift (HSO) (BSO), GLSO mechanica en GVSO-groep 1 of | certificat homologué (ESS) (ESP), AESI mécanique et AES-groupe 1 ou |
geaggregeerde voor het HSO en NUHO; | agrégé pour l'ESS et l'ESNU; |
c) De leden van de commissie van het vak theoretische kennis van de | c) Les membres du jury chargés de la connaissance théorique de la |
verkeersveiligheid en de rijbewijs-, rijschool- en | sécurité routière et de la réglementation routière, du permis de |
verkeersreglementering moeten voldoen aan één van de volgende | conduire et des écoles de conduite doivent répondre à une des |
voorwaarden : | conditions suivantes : |
- houder zijn van één van de volgende diploma's: doctor, licentiaat of | - être titulaire d'un des diplômes suivants : docteur, licencié ou |
master, kandidaat of gegradueerde of bachelor in de rechten, | maître, candidat ou gradué ou bachelier en droit, ESTCPS-science de la |
HOKTSP-verkeerskunde; | circulation routière; |
- vijf jaar ervaring voorleggen, als houder van een brevet van | - avoir une expérience de cinq ans comme titulaire d'un brevet |
beroepsbekwaamheid van het leidende personeel van de rijscholen | d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant des écoles de |
(brevet I); | conduite (brevet I); |
- drie jaar ervaring in de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | - avoir trois ans d'expérience au sein du Service Fédéral Mobilité et |
Vervoer of in het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid of in een | Transports ou de l'Institut Belge de la Sécurité Routière ou dans un |
erkend organisme voor technische controle; | organisme agréé pour le contrôle technique; |
d) De leden van de commissie van het vak bedrijfsbeheer moeten | d) Les membres du jury chargés de la matière gestion des entreprises |
minstens houder zijn van één van de volgende diploma's: burgerlijk | doivent être titulaires d'un des diplômes suivants : ingénieur civil, |
ingenieur, handelsingenieur, technisch of industrieel ingenieur, GLSO, | ingénieur commercial, ingénieur technicien ou industriel, AESI, |
GVSO-groep 1 of geaggregeerde voor het HSO en NUHO, licentiaat of | AES-groupe 1 ou agrégé pour l'ESS et l'ESNU, licencié ou maître en |
master actuariële wetenschappen, licentiaat of master | |
bestuurswetenschappen, licentiaat of master economische wetenschappen, | science actuarielle, licencié ou maître en science administrative, |
licentiaat of master handels- en bestuurswetenschappen, licentiaat of | licencié ou maître en science économique, licencié ou maître en |
master handels- en financiële wetenschappen, licentiaat of master | science commerciale et administrative, licencié ou maître en science |
handelswetenschappen, licentiaat of master toegepaste economische | commerciale et financière, licencié ou maître en science commerciale, |
wetenschappen, HOKT, HSTO en HOLT; | licencié ou maître en science économique appliquée, ESTC, ETSS et ESTL; |
e) De leden van de commissie van de modellessen die de rol van de | e) Les membres du jury chargés des leçons modèles de pratique et qui |
leerling spelen moeten houder zijn van een brevet van | jouent le rôle de l'élève doivent être titulaire du brevet d'aptitude |
beroepsbekwaamheid van het leidende personeel van de rijscholen | professionnelle du personnel dirigeant des écoles de conduite (brevet |
(brevet I). | I). |
4. De leden van de commissie moeten minstens 23 jaar zijn; | 4. Les membres du jury doivent avoir atteint l'âge de 23 ans au moins. |
5. De leden van de commissie moeten in het bezit zijn van een | 5. Les membres du jury doivent être titulaires d'un permis de conduire |
rijbewijs B gedurende minstens drie jaar. | de la catégorie B depuis trois ans au moins. |
6. De leden van de commissie moeten, door hun diploma, hun kennis van | 6. Les membres du jury doivent justifier, par leur diplôme, de leur |
het Nederlands, Frans of Duits aantonen. | connaissance de la langue française, néerlandaise ou allemande. |
Verzending van de kandidaturen | Envoi des candidatures |
De kandidaturen dienen binnen een termijn van 30 dagen na publicatie | Les candidatures doivent parvenir dans un délai de 30 jours à compter |
van dit bericht verzonden te worden aan het volgend adres: | de la date de publication du présent avis à l'adresse suivante : |
Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid - Dienst | Direction générale Mobilité et Sécurité Routière - Service Permis de |
Rijbewijs - Sectie Rijscholen - City Atrium, Vooruitgangstraat 56, | conduire - Section Ecoles de conduite - City Atrium, rue du Progrès |
1210 Brussel. | 56, 1210 Bruxelles. |
De kandidaten moeten hun curriculum vitae en motivering bijvoegen | Les candidats doivent joindre leur curriculum vitae et leurs |
alsook het bewijs dat zij voldoen aan de vermelde voorwaarden. | motivations ainsi que la preuve que les conditions requises sont |
De directeur van de Directie Verkeersveiligheid van de Federale | remplies. Les candidats seront convoqués par le Directeur de la Direction |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer zal de kandidaten uitnodigen | Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transport pour |
voor een evaluatiegesprek. | un entretien d'évaluation. |
Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden bij de Sectie Rijscholen | Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la |
(tel. 02-277 38 71 - 277 38 73). | Section Ecoles de conduite (tél. 02-277 38 70 - 277 38 72). |