← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; -
adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - bij de arbeidsrechtbank
te Doornik : 1; - bij het vredegerecht van - adjunct-secretaris
bij het parket : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerst(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Doornik : 1; - bij het vredegerecht van - adjunct-secretaris bij het parket : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerst(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Liège : 1; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance de Gand : 1; - au tribunal du travail de Tournai : 1; - à la justice de paix du canton de - secrétaire adjoint au parquet : - du procureur du Roi près le tribunal de première instance d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; | - greffier au tribunal du travail de Liège : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; | - au tribunal de première instance de Gand : 1; |
- bij de arbeidsrechtbank te Doornik : 1; | - au tribunal du travail de Tournai : 1; |
- bij het vredegerecht van het kanton Schilde : 1; | - à la justice de paix du canton de Schilde : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket : | - secrétaire adjoint au parquet : |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Malines |
Mechelen : 1; | : 1; |
- van de arbeidsauditeur te Verviers en te Eupen : 1. | - de l'auditeur du travail de Verviers et d'Eupen : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
Personeelszaken, ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |