← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -hoofdgriffier : - van de rechtbank van
eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 september 2007; - van de politierechtbank te Turnhout
: 1, vanaf 2 september 2007; - adjunct-griffier : - bij h - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij de rechtbank
van koophandel te (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -hoofdgriffier : - van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 september 2007; - van de politierechtbank te Turnhout : 1, vanaf 2 september 2007; - adjunct-griffier : - bij h - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij de rechtbank van koophandel te (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier en chef : - du tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1 er septembre 2007; du tribunal de police de Turnhout : 1, à partir du 2 septembre 2007; - greffier adjoi - à la cour d'appel d'Anvers : 1; - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
-hoofdgriffier : | -greffier en chef : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 1 september | - du tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1er |
2007; | septembre 2007; |
- van de politierechtbank te Turnhout : 1, vanaf 2 september 2007; | du tribunal de police de Turnhout : 1, à partir du 2 septembre 2007; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te Antwerpen : 1; | - à la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; | - au tribunal de première instance de Termonde : 1; |
- bij de rechtbank van koophandel te Nijvel : 1; | - au tribunal de commerce de Nivelles : 1; |
- bij het vredegerecht : | - à la justice de paix : |
- van het vierde kanton Brugge : 1; | - du quatrième canton de Bruges : 1; |
- van het kanton Herstal : 1; | - du canton de Herstal : 1; |
- secretaris bij het parket : | - secrétaire au parquet : |
- van het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 1 september 2007; | - de la cour du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre |
- van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; | 2007; - de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, vanaf 1 januari 2007. | de première instance de Louvain : 1, à partir du 1er janvier 2007. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF justice, |
generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |