← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton
Lier : 1, vanaf 1 februari 2007; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen
: 2; - adjunct-secretaris bij het parket van het De kandidaturen
voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Lier : 1, vanaf 1 februari 2007; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 2; - adjunct-secretaris bij het parket van het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Lier : 1, à partir du 1 er février 2007; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Mons : 2; - secrétaire adjoint au parquet d Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Lier : 1, vanaf 1 februari 2007; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 2; - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Lier : 1, à partir du 1er février 2007; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Mons : 2; - secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Liège : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, ROJ 212, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 |
du Code judiciaire). | |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |