← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton
Hoei : 1; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen :
1, vanaf 1 januari 2007; - bij de arbeidsrechtbanken te -
opsteller bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1;
- van h(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Hoei : 1; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 januari 2007; - bij de arbeidsrechtbanken te - opsteller bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; - van h(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du premier canton de Huy : 1; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er janvier 2007; - aux tribunaux du travai - rédacteur au greffe : - du tribunal de première instance de Malines : 1; - de la justice(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Hoei : 1; | - greffier à la justice de paix du premier canton de Huy : 1; |
| - adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 januari | - au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er |
| 2007; | janvier 2007; |
| - bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1; | - aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen : 1; |
| - opsteller bij de griffie : | - rédacteur au greffe : |
| - van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; | - du tribunal de première instance de Malines : 1; |
| - van het vredegerecht van het derde kanton Gent : 1; | - de la justice de paix du troisième canton de Gand : 1; |
| - beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
| - van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | - du tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
| - van de politierechtbank te Turnhout : 1; | - du tribunal de police de Turnhout : 1; |
| - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
| van eerste aanleg te : | instance de : |
| - Brugge : 1; | - Bruges : 1; |
| - Luik : 1; | - Liège : 1; |
| - Bergen : 1. | - Mons : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
| - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. | |