← Terug naar "Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van plaatsvervangend lid-notaris van de Nederlandstalige Benoemingscommissies
voor het notariaat De Nationale Kamer van notarissen zal, overeenkomstig
artikel 38 van de wet van 2(...) Samenstelling van de Benoemingscommissie : De
Nederlandstalige Benoemingscommissie bestaat uit a(...)"
Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van plaatsvervangend lid-notaris van de Nederlandstalige Benoemingscommissies voor het notariaat De Nationale Kamer van notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 2(...) Samenstelling van de Benoemingscommissie : De Nederlandstalige Benoemingscommissie bestaat uit a(...) | Appel aux candidats pour un mandat de membre suppléant notaire auprès de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat En application de l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation(...) Composition des commissions de nomination pour le notariat : La Commission de nomination de lang(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van plaatsvervangend lid-notaris van de Nederlandstalige Benoemingscommissies voor het notariaat (1 plaatsvervangend lid) De Nationale Kamer van notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, opnieuw ingevoegd en aangevuld door de wetten van 4 mei 1999, overgaan tot de benoeming van | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Appel aux candidats pour un mandat de membre suppléant notaire auprès de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat (1 membre suppléant) En application de l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, rétabli et complété par les lois du 4 mai 1999, la Chambre nationale des notaires procédera à la désignation |
een plaatsvervangend lid-notaris van de Nederlandstalige | d'un membre suppléant notaire de la commission de nomination de langue |
Benoemingscommissie voor het notariaat. | néerlandaise pour le notariat. |
Samenstelling van de Benoemingscommissie : | Composition des commissions de nomination pour le notariat : |
De Nederlandstalige Benoemingscommissie bestaat uit acht werkende en | La Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat |
acht plaatsvervangende leden van Belgische nationaliteit. | compte huit membres effectifs et huit membres suppléants, tous de |
nationalité belge. | |
De mandaten worden als volgt verdeeld : | Les mandats sont répartis comme suit : |
1° drie notarissen uit drie verschillende genootschappen, waarvan één | 1° trois notaires issus de trois compagnies différentes, dont un est |
benoemd minder dan vijf jaar geleden; | nommé depuis moins de cinq ans; |
2° één geassocieerd notaris die geen titularis is; | 2° un notaire associé non titulaire; |
3° één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van | 3° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des |
de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie; | cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; |
4° een docent of hoogleraar in de rechten aan een Faculteit voor | 4° un chargé de cours ou un professeur de droit d'une Faculté de droit |
rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, | d'une université belge qui n'est pas notaire, candidat-notaire ou |
kandidaat-notaris of geassocieerd notaris is; | notaire associé; |
5° twee externe leden met een voor de opdracht relevante | 5° de deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile |
beroepservaring. | pour la mission. |
Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde | Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes |
voorwaarden voldoet. | conditions. |
Bevoegdheden en taken van de Benoemingscommissies voor het notariaat : | Compétences et tâches des Commissions de nomination pour le notariat : |
De bevoegdheden en taken van elke benoemingscommissie en van de | Les compétences et tâches de chacune des commissions de nomination |
verenigde benoemingscommissies staan beschreven in artikel 38, §§ 2 en | ainsi que des commissions de nomination réunies sont décrites à |
3, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt. | l'article 38, §§ 2 et 3 de la loi de 25 ventôse an XI contenant |
organisation du notariat. | |
Benoeming van de leden : | Nomination des membres : |
De vier leden notarissen en hun plaatsvervangers worden verkozen door | Les quatre membres notaires et leurs suppléants sont désignés par la |
de Nationale Kamer van notarissen. | Chambre nationale des notaires. |
Duur van het mandaat : | Durée du mandat : |
De leden van een benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn | Les membres d'une commission de nomination siègent pour une durée de |
van vier jaar. Een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. | quatre ans. Un membre sortant n'est pas immédiatement rééligible. Nul |
Niemand mag meer dan twee mandaten uitoefenen. | ne peut exercer plus de deux mandats. |
Benoemingsvoorwaarden voor de leden-notarissen : | Conditions de nomination des membres-notaires : |
- Belg zijn; | - être belge; |
- op het ogenblik van de aanstelling de leeftijd van 63 jaar niet | - ne pas avoir atteint l'âge de 63 ans au moment de la désignation. |
bereikt hebben. | Incompatibilités |
Onverenigbaarheden : | |
Gedurende de uitoefening van het mandaat is het lidmaatschap van een | Pendant la durée du mandat, l'appartenance à une commission de |
benoemingscommissie onverenigbaar met : | nomination est incompatible avec : |
1° het mandaat in de Nationale Kamer van notarissen, in een kamer van | 1° un mandat dans la Chambre nationale des notaires, dans une chambre |
notarissen, in een evaluatiecommissie of in een adviescomité; | des notaires, dans une commission d'évaluation ou un comité d'avis; |
2° de hoedanigheid van procureur des Konings; | 2° la qualité du procureur du Roi; |
3° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad | 3° un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil |
van de magistratuur; | consultative de la magistrature; |
4° een bij verkiezing verleend politiek mandaat. | 4° un mandat politique conféré par voie d'élection. |
Het mandaat houdt van rechtswege op indien : | Le mandat expire de plein droit : |
1° een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat; | 1° dès l'apparition d'une incompatibilité visée ci-dessus; |
2°een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een | 2° en cas de perte de la qualité requise pour siéger dans une |
benoemingscommissie; | commission de nomination; |
3° een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of | 3° lorsqu'un membre est candidat pour une nomination de notaire ou |
kandidaat-notaris. | candidat-notaire. |
Kandidaatstelling : | Candidatures : |
De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van | Les candidatures doivent, à peine de déchéance, être adressées par |
lettre recommandée dans le mois qui suit la publication du présent | |
één maand na deze oproep per aangetekende brief aan de Voorzitter van | appel, au président de la Chambre nationale des notaires, rue de la |
de Nationale Kamer van notarissen, Bergstraat 30-32, 1000 Brussel, worden gericht. De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het betreft de volgende documenten : - een bewijs van nationaliteit; - een uittreksel uit de geboorteakte; - allle documenten ter staving van de hoedanigheid van notaris; - een eensluidend verklaard afschrift van het diploma van licentiaat in het notariaat. In hun brief moeten de kandidaten vermelden in welke hoedanigheid (notaris-titularis, geassocieerd notaris, notaris minder dan vijf jaar geleden benoemd) zij hun kandidatuur stellen. Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden op het secretariaat van | Montagne 30-32, 1000 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s'agit des documents suivants : - un certificat de nationalité; - un extrait d'acte de naissance; - tous documents justifiant la qualité de notaire (associé); - une copie certifiée conforme du diplôme. Les candidats doivent indiquer dans leur lettre en quelle qualité (notaire titulaire, notaire associé, notaire nommé depuis moins de cinq ans) ils posent leur candidature. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du |
de Nationale Kamer van notarissen (02-506 46 40). | secrétariat de la Chambre nationale des notaires (02-506 46 40). |