← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van de arbeidsrechtbanken
te Verviers en te Eupen : 1, vanaf 7 april 2007 ; - van de rechtbank van koophandel te
Brugge : 1, vanaf 1 maart 2007; - adjunct-griffier : - Mechelen : 1; - Turnhout
: 1, vanaf 1 maart 20(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1, vanaf 7 april 2007 ; - van de rechtbank van koophandel te Brugge : 1, vanaf 1 maart 2007; - adjunct-griffier : - Mechelen : 1; - Turnhout : 1, vanaf 1 maart 20(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - des tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 7 avril 2007; - du tribunal de commerce de Bruges : 1, à partir du 1 er mars 2007; - greffier ad(...) - à la cour d'appel d'Anvers : 1; - au tribunal de première instance de : - Malines : (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier : | - greffier en chef : |
- van de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1, vanaf 7 april | - des tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen : 1, à partir du 7 |
2007 (**); | avril 2007(**); |
- van de rechtbank van koophandel te Brugge : 1, vanaf 1 maart 2007; | - du tribunal de commerce de Bruges : 1, à partir du 1er mars 2007; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te Antwerpen : 1; | - à la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - au tribunal de première instance de : |
- Mechelen : 1; | - Malines : |
- Turnhout : 1, vanaf 1 maart 2007; | - Turnhout : 1, à partir du 1er mars 2007; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1; | - du tribunal de première instance de Hasselt : 1; |
- van het vredegerecht van het kanton Ukkel : 1 (*); | - de la justice de paix du canton d'Uccle : 1 (*); |
- hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1; vanaf 1 augustus 2007; | de première instance de Verviers : 1, à partir du 1er août 2007; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; | de première instance de Louvain : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Namen : 2. | instance de Namur : 2. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
- ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
(**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de | (**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française |
kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van de | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen, overeenkomstig de | tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen, conformément aux |
bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
het gebruik der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |