← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling - rechter in strafuitvoeringszaken
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Antwerpen : 1; - Brussel : 1
Nederlandstalige, 1 Franstalige; - Gent : 1; - L - Bergen : 1; -
substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voo(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling - rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Antwerpen : 1; - Brussel : 1 Nederlandstalige, 1 Franstalige; - Gent : 1; - L - Bergen : 1; - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voo(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel : - d'Anvers : 1; - de Bruxelles : 1 francophone, 1 néerlandophone; - de Gand : 1; - de Liège : 1; |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling | Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante |
- rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : | - juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel : |
- Antwerpen : 1; | - d'Anvers : 1; |
- Brussel : 1 Nederlandstalige, 1 Franstalige; | - de Bruxelles : 1 francophone, 1 néerlandophone; |
- Gent : 1; | - de Gand : 1; |
- Luik : 1; | - de Liège : 1; |
- Bergen : 1; | - de Mons : 1; |
- substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in | - substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, |
strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : | pour le ressort de la cour d'appel : |
- Antwerpen : 1; | - d'Anvers : 1; |
- Brussel : 1 Nederlandstalige, 1 Franstalige; | - de Bruxelles : 1 francophone, 1 néerlandophone; |
- Gent : 1; | - de Gand : 1; |
- Luik : 1; | - de Liège : 1; |
- Bergen : 1. | - de Mons : 1. |
In toepassing van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek dienen de | En application de l'article 287 du Code judiciaire, les candidats |
kandidaten hun kandidatuur, op straffe van verval, te zenden bij een | doivent envoyer leur candidature, à peine de déchéance, par lettre |
ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale - |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Organisation judiciaire - Service Personnel - ROJ 211, boulevard de |
- ROJ 211, Waterloolaan, 115, 1000 Brussel », binnen een termijn van | Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | publication de la vacance au Moniteur belge. |
Staatsblad. Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen | |
de voorziene termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, | Afin de permettre de traiter les candidatures dans les délais prévus, |
bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres | les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus |
te vermelden zoals hierboven is aangeduid. | lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). |