← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brugge
: 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 januari
2007; - opsteller bij het parket : - van de - van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1; - beambte
bij het parket van de procureur des Konings b(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brugge : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2007; - opsteller bij het parket : - van de - van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1; - beambte bij het parket van de procureur des Konings b(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de police de Bruges : 1; - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2007; - rédacteur au parquet : - - de l'auditeur du travail de Nivelles : 1; - employé au parquet du procureur du Roi près le tr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brugge : 1; | - greffier adjoint au tribunal de police de Bruges : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel | - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles |
: 1, vanaf 1 januari 2007; | : 1, à partir du 1er janvier 2007; |
- opsteller bij het parket : | - rédacteur au parquet : |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
Dendermonde : 1; | Termonde : 1; |
- van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1; | - de l'auditeur du travail de Nivelles : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen : 1. | instance d'Anvers : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, |
ROJ 212, Waterloolaan, 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 |
du Code judiciaire). | |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |