← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier : bij de rechtbank van eerste
aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari 2007; bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1,
vanaf 1 november 2006; - adjunct-griffier : bij de rechtb bij het vredegerecht van het kanton Beveren : 1, vanaf
1 oktober 2006; - opsteller bij de griff(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari 2007; bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1, vanaf 1 november 2006; - adjunct-griffier : bij de rechtb bij het vredegerecht van het kanton Beveren : 1, vanaf 1 oktober 2006; - opsteller bij de griff(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal : de première instance de Termonde : 1, à partir du 1 er janvier 2007; du travail de Charleroi : 1, à partir du 1 er novembre 2006; - greffier adjoint : au tribunal de première instance de Malines : 1, à partir du 1 er janvier 2007; à la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari 2007; bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1, vanaf 1 november 2006; - adjunct-griffier : | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal : de première instance de Termonde : 1, à partir du 1er janvier 2007; du travail de Charleroi : 1, à partir du 1er novembre 2006; - greffier adjoint : |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1, vanaf 1 januari | au tribunal de première instance de Malines : 1, à partir du 1er |
2007; | janvier 2007; |
bij het vredegerecht van het kanton Beveren : 1, vanaf 1 oktober 2006; | à la justice de paix du canton de Beveren : 1, à partir du 1er octobre |
- opsteller bij de griffie : | 2006; - rédacteur au greffe : |
van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; | du tribunal de première instance de Termonde : 1; |
van het vredegerecht van het tweede kanton te Namen : 1, vanaf 1 | de la justice de paix du second canton de Namur : 1, à partir du 1er |
januari 2007; | janvier 2007; |
van de politierechtbank te Namen : 1, vanaf 1 november 2006; | du tribunal de police de Namur : 1, à partir du 1er novembre 2006; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
van het vredegerecht van het kanton Brugge II : 1; | de la justice de paix du canton de Bruges II : 1; |
van de politierechtbank te Hoei : 1; | du tribunal de police de Huy : 1; |
- hoofdsecretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire en chef au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 1 april 2007; | de première instance de Charleroi : 1, à partir du 1er avril 2007; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te : | instance de : |
Gent : 2; | Gand : 2; |
Leuven : 1. | Louvain : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
- ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » worden gericht binnen een | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |