← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
: - te Antwerpen : 1; - te Turnhout : 1; - te Tongeren : 1 ; -
te Brussel : 1 (vanaf 1 mei 2007); - Nijvel : 1 (van(...) Deze plaats
vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2006; - te Kor(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 1; - te Turnhout : 1; - te Tongeren : 1 ; - te Brussel : 1 (vanaf 1 mei 2007); - Nijvel : 1 (van(...) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2006; - te Kor(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 1; - de Turnhout : 1; - de Tongres : 1 ; - de Bruxelles : 1 (à partir du 1 er mai 2007);(...) - de Nivelles : 1 (à partir du 1 er octobre 2006). Cette place remplace celle publiée (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | Juge consulaire au tribunal de commerce : |
- te Antwerpen : 1; | - d'Anvers : 1; |
- te Turnhout : 1; | - de Turnhout : 1; |
- te Tongeren : 1 (vanaf 1 mei 2007); | - de Tongres : 1 (à partir du 1er mai 2007); |
- te Brussel : 1 (vanaf 1 mei 2007); | - de Bruxelles : 1 (à partir du 1er mai 2007); |
- Nijvel : 1 (vanaf 1 oktober 2006). | - de Nivelles : 1 (à partir du 1er octobre 2006). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2006; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 23 janvier 2006; |
- te Kortrijk : 1; | - de Courtrai : 1; |
- te Charleroi : 1 (vanaf 1 september 2006). | - de Charleroi : 1 (à partir du 1er septembre 2006). |
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « |
gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke | SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service |
Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 | du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer | Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance |
dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. | est annoncée pour le même tribunal. |