← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton
Moeskroen-Komen-Warneton: 1; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Kortrijk: 1. De kandidaturen voor een benoeming De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn
voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Moeskroen-Komen-Warneton: 1; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk: 1. De kandidaturen voor een benoeming De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Courtrai : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Moeskroen-Komen-Warneton: 1; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk: 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-generaal - Rechterlijke Organisatie - Dienst | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Courtrai : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Personeelszaken - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par Mme la Ministre de la Justice, pour |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |