← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de politierechtbank te Veurne
: 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Geraardsbergen - Brakel : 1; -
opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas - secretaris bij het parket
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antw(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de politierechtbank te Veurne : 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Geraardsbergen - Brakel : 1; - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antw(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de police de Furnes : 1; - greffier à la justice de paix du canton de Grammont - Brakel : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de police de Sint-Niklaas : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1, à p(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de politierechtbank te Veurne : 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Geraardsbergen - Brakel : 1; - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas : 1; - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2006; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de police de Furnes : 1; - greffier à la justice de paix du canton de Grammont - Brakel : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de police de Sint-Niklaas : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2006; |
| - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; | de première instance de Bruxelles : 1; |
| - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te : | première instance de : |
| - Brugge : 1, vanaf 23 juli 2006; | - Bruges : 1, à partir du 23 juillet 2006; |
| - Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
| - Namen : 2; | - Namur : 2; |
| - beambte bij het parket : | - employé au parquet : |
| - van het hof van beroep te Gent : 1; | - de la cour d'appel de Gand : 1; |
| - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : |
| Gent : 1; | 1; |
| - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1. | - de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212., | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
| Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. |