← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het vijfde
kanton Brussel : 1, vanaf 1 januari 2007 ; - griffier : bij de rechtbank van eerste
aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 maart 2007; bij het v(...)
Brussel V : 1, vanaf 1 november 2006 (*); Eeklo : 1; - adjunct-griffier :
bij het hof (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 1, vanaf 1 januari 2007 ; - griffier : bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 maart 2007; bij het v(...) Brussel V : 1, vanaf 1 november 2006 (*); Eeklo : 1; - adjunct-griffier : bij het hof (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2007 ; - greffier :(...) au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 1 er mars 2007; à la (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : | - greffier en chef de la justice de paix du cinquième canton de |
1, vanaf 1 januari 2007 (*); | Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2007 (*); |
- griffier : | - greffier : |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 maart | au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 1er mars |
2007; | 2007; |
bij het vredegerecht van het kanton : | à la justice de paix du canton de : |
Brussel V : 1, vanaf 1 november 2006 (*); | Bruxelles : 1, à partir du 1er novembre 2006 (*); |
Eeklo : 1; | Eeklo : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
bij het hof van beroep te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2006; | à la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2006; |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 september | au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 1er |
2006; | septembre 2006; |
bij de rechtbank van koophandel te Leuven : 1, vanaf 15 september 2006; | au tribunal de commerce de Louvain : 1, à partir du 15 septembre 2006; |
bij het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen : 1; | à la justice de paix du septième canton d'Anvers : 1; |
- opsteller bij de griffie : | - rédacteur au greffe : |
van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; | du tribunal de première instance de Bruges : 1; |
van de politierechtbank te Charleroi : 1; | du tribunal de police de Charleroi : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
van het hof van beroep te Gent : 1; | de la cour d'appel de Gand : 1; |
van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; | du tribunal de première instance de Bruges : 1; |
- secretaris bij het parket : | - secrétaire au parquet : |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde |
Dendermonde : 1, vanaf 1 oktober 2006; | : 1, à partir du 1er octobre 2006; |
van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2007. | au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er |
De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij | janvier 2007. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de "FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au "SPF Justice, Direction |
Directoraatgeneraal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, ROJ 212, |
ROJ 212., Waterloolaan 115, 1000 Brussel", worden gericht binnen een | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un mois à |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |