← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het arbeidshof te Brussel
: 1, vanaf 6 september 2006; - beambte bij de griffie van het Hof van Cassatie : 2; -
opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de r -
beambte bij het parket van het arbeidshof te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 6 september 2006; - beambte bij de griffie van het Hof van Cassatie : 2; - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de r - beambte bij het parket van het arbeidshof te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la cour du travail de Bruxelles : 1, à partir du 6 septembre 2006; - employé au greffe de la Cour de cassation : 2; - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de pre - employé au parquet de la cour du travail d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - adjunct-griffier bij het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 6 september 2006; | - greffier adjoint à la cour du travail de Bruxelles : 1, à partir du 6 septembre 2006; |
| - beambte bij de griffie van het Hof van Cassatie : 2; | - employé au greffe de la Cour de cassation : 2; |
| - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2; | première instance de Liège : 2; |
| - beambte bij het parket van het arbeidshof te Antwerpen : 1. | - employé au parquet de la cour du travail d'Anvers : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 212, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
| Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. | |