Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Belangrijke mededeling Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 Elke kandidatuur voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Ger(...)"
Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Belangrijke mededeling Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 Elke kandidatuur voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Ger(...) Ordre judiciaire Places vacantes. - Communication importante Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Co(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde Ordre judiciaire
Vacante betrekkingen. - Belangrijke mededeling Places vacantes. - Communication importante
Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le
getreden op 1 januari 2004 (Wet van 3 mei 2003 tot wijziging van 1er janvier 2004 (loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions
sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek) : de la deuxième partie du Code judiciaire) :
Elke kandidatuur voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in Toute candidature à une désignation de chef de corps (voir énumération
artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit,
dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : à peine de déchéance, être accompagnée :
a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et
beroepservaring; l'expérience professionnelle;
b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type
Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald établi par la Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be -
vacatures - Zich kandidaat stellen). emplois - Introduire votre candidature).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden. Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire.
Vanaf 1 april 2007 : A partir du 1er avril 2007 :
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Antwerpen. - président du tribunal du travail d'Anvers.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Mechelen. - président du tribunal du travail de Malines.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Hasselt. - président du tribunal du travail d'Hasselt.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Leuven. - président du tribunal du travail de Louvain.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde. - président du tribunal du travail de Termonde.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Gent. - président du tribunal du travail de Gand.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde. - président du tribunal du travail d'Audenarde.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Brugge. - président du tribunal du travail de Bruges.
- voorzitter van de arbeidsrechtbank te Luik. - président du tribunal du travail de Liège.
- voorzitter van de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen. - président des tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen.
- voorzitter van de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne - président des tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et
en te Neufchâteau. de Neufchâteau.
- voorzitter van de arbeidsrechtbanken te Dinant en te Namen. - président des tribunaux du travail de Dinant et de Namur.
De standaardprofielen van de hierboven vermelde functies van korpschef Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les
werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre
en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van 2000 et le plan de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3,
het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, du Code judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en
bij een ter post aangetekend schrijven aan « FOD Justitie » worden deux exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un
gericht binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au
vacature in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Elke kandidatuur voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe Toute candidature à une désignation de chef de corps doit être
van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au «
« FOD Justitie, Directoraat-generaal - Rechterlijke Organisatie - SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service
Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au
het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire)
Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais
bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse
te vermelden zoals hierboven is aangeduid. ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
^