← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen - notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1. Deze
plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2006; - Herenthout
: 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het
- Hamont-Achel (Hamont) : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad (...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen - notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2006; - Herenthout : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het - Hamont-Achel (Hamont) : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad (...) | Notariat. - Places vacantes - notaire à la résidence : - d'Anvers : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 janvier 2006; - de Herenthout : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 30 juin - de Hamont-Achel (Hamont) : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 avr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
- notaris ter standplaats : | - notaire à la résidence : |
- Antwerpen : 1. | - d'Anvers : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2006; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 janvier 2006; |
- Herenthout : 1. | - de Herenthout : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2005; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 30 juin 2005; |
- Hamont-Achel (Hamont) : 1. | - de Hamont-Achel (Hamont) : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 april 2005; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 avril 2005; |
- Stekene (Kemzeke) : 1. | - de Stekene (Kemzeke) : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 februari 2005; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 11 février 2005; |
- Florennes : 1. | - de Florennes : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2006; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 janvier 2006; |
- Dinant : 1. | - de Dinant : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van | Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de |
verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan FOD | déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste SPF |
Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een | Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un |
termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in het | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
Belgisch Staatsblad. | belge. |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in | Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double |
tweevoud, te worden gericht. | exemplaire, pour chaque candidature. |
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 | A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, |
december 1999 (Belgisch Staatsblad, 8 januari 2000) bepaalde bijlagen, | les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 |
eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel | (Moniteur belge , 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être délivré en |
worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. | original, le second peut l'être en photocopie. |
De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door | Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en |
een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli | remplissant la formule modèle (voir Moniteur belge du 30 juillet |
2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en | 2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les |
plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit | périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle |
modelformulier is eveneens beschikbaar op de website « www.e-notariaat.be ». | est aussi accessible sur le site « wwwe-notariat.be ». |
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van notarissen een | notariale, la Chambre nationale des notaires organise une séance |
informatievergadering op 28 maart 2006, vanaf 17 uur, in de lokalen | d'information le 28 mars 2006, à partir de 17 heures, dans les locaux |
van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. | de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32. |
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |