← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van koophandel
te Gent : 1, vanaf 27 juni 2006; - bij het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele : 1; -
beambte bij de griffie : - van de rechtbank va - Hasselt : 1;
- Dendermonde : 1; - Gent : 2; - van de rechtbank van koophandel te Has(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van koophandel te Gent : 1, vanaf 27 juni 2006; - bij het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele : 1; - beambte bij de griffie : - van de rechtbank va - Hasselt : 1; - Dendermonde : 1; - Gent : 2; - van de rechtbank van koophandel te Has(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de commerce de Gand : 1, à partir du 27 juin 2006; - à la justice de paix du canton de Zottegem-Herzele : 1; - employé au greffe : - du tribunal de première instance d - Hasselt : 1; - Termonde : 1; - Gand : 2; - du tribunal de commerce d'Hasselt : 1; |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier : | - greffier : |
- bij de rechtbank van koophandel te Gent : 1, vanaf 27 juni 2006; | - au tribunal de commerce de Gand : 1, à partir du 27 juin 2006; |
- bij het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele : 1; | - à la justice de paix du canton de Zottegem-Herzele : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te : | - du tribunal de première instance de : |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
- Gent : 2; | - Gand : 2; |
- van de rechtbank van koophandel te Hasselt : 1; | - du tribunal de commerce d'Hasselt : 1; |
- van het vredegerecht van het kanton Limbourg-Aubel : 1, vanaf 1 | - de la justice de paix du canton de Limbourg-Aubel : 1, à partir du 1er |
april 2006; | avril 2006; |
- van de politierechtbank te Charleroi : 2; | - du tribunal de police de Charleroi : 2; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; | première instance de Tournai : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Gent : 1. | instance de Gand : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 |
du Code judiciaire). | |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |