← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het arbeidshof te Bergen
: 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 september 2006;
- bij het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis : 1, vanaf 1 ju - opsteller bij
de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : - Brussel : 1 (*); - Bru(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het arbeidshof te Bergen : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 september 2006; - bij het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis : 1, vanaf 1 ju - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : - Brussel : 1 (*); - Bru(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour du travail de Mons : 1; - au tribunal de première instance de Hasselt : 1, à partir du 1 er septembre 2006; - à la justice de paix du canton de Saint-Gilles : 1, à partir du 1 er juin 2006 (*); |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier : | - greffier : |
- bij het arbeidshof te Bergen : 1; | - à la cour du travail de Mons : 1; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 september | - au tribunal de première instance de Hasselt : 1, à partir du 1er |
2006; | septembre 2006; |
- bij het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis : 1, vanaf 1 juni | - à la justice de paix du canton de Saint-Gilles : 1, à partir du 1er |
2006 (*); | juin 2006 (*); |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : |
- Brussel : 1 (*); | - Bruxelles : 1 (*); |
- Brugge : 1; | - Bruges : 1; |
- beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | - employé au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 septembre 2006; | première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2006; |
- adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te | - secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1, à |
Antwerpen : 1, vanaf 1 juni 2006; | partir du 1er juin 2006; |
- beambte bij het parket : | - employé au parquet : |
- van het hof van beroep te Antwerpen : 1; | - de la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : |
- Brugge : 1; | - Bruges : 1; |
- Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
- van de arbeidsauditeur te Hasselt : 1. | - de l'auditeur du travail de Hasselt : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, Directoraat- | adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction |
generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 212, | generale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een termijn van | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |