Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetbo(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetbo(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
Belangrijke mededeling Communication importante
Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le
getreden op 1 januari 2004 (wet van 3 mei 2003 tot wijziging van 1er janvier 2004 (loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions
sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek) : de la deuxième partie du Code judiciaire) :
Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article
1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps
(zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la
de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée :
a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et
beroepservaring; l'expérience professionnelle;
b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type
Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald établi par la Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be -
vacatures - Zich kandidaat stellen). emplois - Introduire votre candidature).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden; Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire;
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (vanaf 1 - président du tribunal de première instance d'Anvers (à partir du 1er
april 2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Malines (à partir du 1er
april 2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Hasselt (à partir du 1er
februari 2007); février 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Nivelles (à partir du
april 2007); 1er avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (vanaf - président du tribunal de première instance de Termonde (à partir du
1 april 2007); 1er avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Gent (vanaf 1 april - président du tribunal de première instance de Gand (à partir du 1er
2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Bruges (à partir du 1er
april 2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Ieper (vanaf 1 - président du tribunal de première instance d'Ypres (à partir du 1er
april 2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Courtrai (à partir du
april 2007); 1er avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen (vanaf 1 - président du tribunal de première instance d'Eupen (à partir du 1er
april 2007). avril 2007).
In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op En application de l'article 45bis, § 1er, de la loi du 15 juin 1935
het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst connaissance de la langue allemande et qui justifie en outre par son
dat hij de examens van licentie in de rechten in het Frans heeft diplôme qu'il a subi les examens de la licence en droit en langue
afgelegd of het bewijs levert van de kennis van de Franse taal. française ou qui justifie de la connaissance de la langue française.
Om de kennis van de Duitse of van de Franse taal te bewijzen moeten de Pour justifier de la connaissance de la langue allemande ou de la
kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies, langue française, les candidats doivent, soit avoir satisfait à
§ 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen l'examen visé à l'article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi
van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten; précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei (vanaf 1 april loi; - président du tribunal de première instance de Huy (à partir du 1er
2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne - président du tribunal de première instance de Marche-en-Famenne (à
(vanaf 1 april 2007); partir du 1er avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau (vanaf - président du tribunal de première instance de Neufchâteau (à partir
1 april 2007); du 1er avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Dinant (à partir du 1er
april 2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Namen (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Namur (à partir du 1er
april 2007); avril 2007);
- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi (vanaf 1 - président du tribunal de première instance de Charleroi (à partir du
april 2007); 1er avril 2007);
- procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant - procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant (à
(vanaf 1 november 2006). partir du 1er novembre 2006).
Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functies van korpschef Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil
werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan
het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code
Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux
een ter post aangetekend schrijven aan « FOD Justitie » worden gericht exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai
binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur
in het Belgisch Staatsblad. belge.
Voor deze vacante betrekkingen, hoort de bevoegde benoemingscommissie Pour ces places vacantes, la commission de nomination compétente du
van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die haar daarom, bij Conseil Supérieur de la Justice entend les candidats qui lui en ont
een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai de
van honderd dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures. cent jours à compter de la publication de ces vacances.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au «
gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service
Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais
bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse
te vermelden zoals hierboven is aangeduid. ci-dessus lors de l'envoi des leur(s) candidature(s).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
^