← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
: - te Antwerpen : 1 ; - te Tongeren : 1 (vanaf 1 november 2006); -
te Brussel : 1 (vanaf 1 november 2006); - te (...) Deze plaatsen vervangen plaatsen
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 mei 2005; - te C(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 1 ; - te Tongeren : 1 (vanaf 1 november 2006); - te Brussel : 1 (vanaf 1 november 2006); - te (...) Deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 mei 2005; - te C(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 1 ; - de Tongres : 1 (à partir du 1 er novembre 2006);(...) - de Bruxelles : 1 (à partir du 1 er novembre 2006); - de Louvain : 2. Ces places r(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | juge consulaire au tribunal de commerce : |
| - te Antwerpen : 1 (vanaf 1 november 2006); | - d'Anvers : 1 (à partir du 1er novembre 2006); |
| - te Tongeren : 1 (vanaf 1 november 2006); | - de Tongres : 1 (à partir du 1er novembre 2006); |
| - te Brussel : 1 (vanaf 1 november 2006); | - de Bruxelles : 1 (à partir du 1er novembre 2006); |
| - te Leuven : 2. | - de Louvain : 2. |
| Deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 mei 2005; | Ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 4 mai 2005; |
| - te Charleroi : 1 (vanaf 1 november 2006). | - de Charleroi : 1 (à partir du 1er novembre 2006). |
| Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
| straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « |
| gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke | SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service |
| Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 | du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
| Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |
| In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer | Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance |
| dan één vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. | est annoncée pour le même tribunal. |