← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van het hof van beroep
te Brussel : 1; - beambte bij de griffie : - van het hof van beroep te Antwerpen :
2; - van het vredegerecht van het kanton Zinnik : 1; vanaf - secretaris
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brus(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van het hof van beroep te Brussel : 1; - beambte bij de griffie : - van het hof van beroep te Antwerpen : 2; - van het vredegerecht van het kanton Zinnik : 1; vanaf - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brus(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1; - employé au greffe : - de la cour d'appel d'Anvers : 2; - de la justice de paix du canton de Soignies : 1, à partir du 1 er avri - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 1,(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van het hof van beroep te Brussel : 1; - beambte bij de griffie : - van het hof van beroep te Antwerpen : 2; - van het vredegerecht van het kanton Zinnik : 1; vanaf 1 april 2006; - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1; - employé au greffe : - de la cour d'appel d'Anvers : 2; - de la justice de paix du canton de Soignies : 1, à partir du 1er avril 2006; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 19 april 2006; | première instance de Bruxelles : 1, à partir du 19 avril 2006; |
| - opsteller bij het parket : | - rédacteur au parquet : |
| - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : |
| - Gent : 2; | - Gand : 2; |
| - Luik : 1; | - Liège : 1; |
| - van de arbeidsauditeur te Gent : 1. | - de l'auditeur du travail de Gand : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
| Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, |
| ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
| termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
| worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
| worden verstuurd. |