← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste
aanleg te Charleroi : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1, vanaf 1 mei 2006 ;
- bij het vredegerecht van het kanton Herne - Sint-PietersL(...) - adjunct-griffier :
- bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; - bij het vredegerecht va(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1, vanaf 1 mei 2006 ; - bij het vredegerecht van het kanton Herne - Sint-PietersL(...) - adjunct-griffier : - bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; - bij het vredegerecht va(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Charleroi : 1; - au tribunal du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1 er mai 2006 ; - à la justice de paix du canton de Herne - Sin(...) - greffier adjoint : - au tribunal du travail d'Audenarde : 1; - à la justice de paix du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier : | - greffier : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | - au tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
- bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1, vanaf 1 mei 2006 (*); | - au tribunal du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er mai 2006 |
- bij het vredegerecht van het kanton Herne - Sint-PietersLeeuw : 1; | (*); - à la justice de paix du canton de Herne - Sint-Pieter-Leeuw : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; | - au tribunal du travail d'Audenarde : 1; |
- bij het vredegerecht van het kanton Geldenaken en Perwijs : 1; | - à la justice de paix du canton de Jodoigne et Perwez : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van koophandel te Charleroi : 1; | - du tribunal de commerce de Charleroi : 1; |
- van de politierechtbank te Bergen : 1; | - du tribunal de police de Mons : 1; |
- hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Gent : 1; | - secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail de Gand : 1; |
- secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Hoei : 1, vanaf | - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Huy : 1, à partir |
1 april 2006; | du 1er avril 2006; |
- adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1; | - secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1; |
- beambte bij het parket : | - employé au parquet : |
- van het arbeidshof te Gent : 1; | - de la cour du travail de Gand : 1; |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes |
Veurne : 1. | : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoriaat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
Personeelszaken - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden | - ROJ 212, Boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |