Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetbo(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetbo(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
Belangrijke mededeling Communication importante
Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le
getreden op 1 januari 2004 (wet van 3 mei 2003 tot wijziging van 1er janvier 2004 (loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions
sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek) : de la deuxième partie du Code judiciaire) :
Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article
1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps
(zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la
de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée :
a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et
beroepservaring; l'expérience professionnelle;
b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type
Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald établi par la Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be -
vacatures - Rechterlijke Orde - openstaande vacatures). emplois - Ordre judiciaire - emplois vacants).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden. Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire.
- raadsheer in het hof van beroep te Luik : 3 (vanaf 1 september - conseiller à la cour d'appel de Liège : 3 (à partir du 1er septembre
2006). 2006).
Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer, hoort de algemene Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la
vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de
de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les
kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben
verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la
veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures. poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen :
1 (vanaf 1 september 2006); compter de la publication de ces vacances;
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik : 1 - substitut du procureur général près la cour d'appel d'Anvers : 1 (à
partir du 1er septembre 2006);
(vanaf 1 september 2006); - substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège : 1 (à
partir du 1er septembre 2006);
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - juge au tribunal de première instance d'Anvers : 1;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (vanaf 1 - juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (à partir du
oktober 2006). 1er octobre 2006).
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat; doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Brussel : 2. de Bruxelles : 2.
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places
voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten; doivent être pourvues par la nomination des candidats francophones;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Dendermonde : 1 (vanaf 1 oktober 2006); de Termonde : 1 (à partir du 1er octobre 2006);
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1 (vanaf 1 mei - juge au tribunal de première instance de Liège : 1 (à partir du 1er
2006); mai 2006);
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brugge : 1. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal de travail de
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van Bruges : 1.
28 oktober 2005; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 octobre
- rechter in de politierechtbank te Leuven : 1; 2005; - juge au tribunal de police de Louvain : 1;
- rechter in de politierechtbank te Brugge : 1; - juge au tribunal de police de Bruges : 1;
- plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Namen : 1. - juge suppléant au tribunal du travail de Namur : 1.
Voor deze vacante betrekkingen hoort de bevoegde benoemingscommissie Pour ces places vacantes, la commission de nomination compétente du
van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die haar daarom, bij Conseil supérieur de la Justice entend les candidats qui lui en ont
een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai de
van honderd dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures. cent jours à compter de la publication de ces vacances.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au «
gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service
Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 du personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Wetboek) Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais
bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse
te vermelden zoals hierboven is aangeduid. ci-dessus lors de l'envoi des leur(s) candidature(s).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
^