← Terug naar "Niveau A : Vacante betrekkingen in de vakklasse A4 . - Oproep tot kandidaten In
toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende
het statuut van het rijkspersoneel, w(...) Deze betrekkingen zijn toegankelijk
voor zowel vrouwen als mannen. De FOD P&O hecht veel bel(...)"
Niveau A : Vacante betrekkingen in de vakklasse A4 . - Oproep tot kandidaten In toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, w(...) Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor zowel vrouwen als mannen. De FOD P&O hecht veel bel(...) | Niveau A : Emplois vacants dans la classe de métiers A4 . - Appel aux candidats En application de l'article 6bis, § 2, 2 e alinéa, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'é(...) Ces emplois sont accessibles aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Le SPF P&O attache une gra(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
Niveau A : Vacante betrekkingen in de vakklasse A4 (toekenbaar via | Niveau A : Emplois vacants dans la classe de métiers A4 (attribuables |
mobiliteit). - Oproep tot kandidaten | par mobilité). - Appel aux candidats |
In toepassing van artikel 6bis, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit | En application de l'article 6bis, § 2, 2e alinéa, de l'arrêté royal du |
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, wordt | 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'état, il est porté à |
het de geïnteresseerde ambtenaren ter kennis gebracht dat twee | la connaissance des fonctionnaires intéressés que deux emplois de |
betrekkingen van adviseur-generaal, voorzien in het personeelsplan | |
2005 van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, worden | conseiller général, prévus dans le plan de personnel 2005 du Service |
public fédéral Personnel et Organisation, sont à pourvoir par | |
ingevuld via mobiliteit, bij de Directie « Organisatieontwikkeling » | mobilité, à la Direction « Développement de l'Organisation » de la |
van het Directoraat-generaal « Organisatie » van de Federale | Direction générale « Organisation » du Service public fédéral |
Overheidsdienst Personeel en Organisatie voor de functie van Expert | Personnel et Organisation pour la fonction d'Expert en management de |
Organisatiemanagement (ref. MNG06804). | l'organisation (réf. MFG06804). |
Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor zowel vrouwen als mannen. | Ces emplois sont accessibles aussi bien aux femmes qu'aux hommes. |
De FOD P&O hecht veel belang aan diversiteit. | Le SPF P&O attache une grande importance à la diversité. |
Titel : | Titre : |
De houder van de functie wordt bekleed met de titel van | Leur titulaire sera revêtu du titre de conseiller général. |
adviseur-generaal. Weddenschaal : | Echelle de traitement : |
A41 : 39.570,00 - 52.990,00 in de klasse A4 gekoppeld aan de spilindex | A41 : 39.570,00 - 52.990,00 de la classe A4 rattaché à l'indicepivot |
138,01; | 138,01; |
of, naar gelang het geval, behoud van een gunstiger weddenschaal. | ou, selon le cas, maintien d'une échelle de traitement plus favorable. |
Algemene voorwaarden : | Conditions générales requises : |
Deze oproep is gericht tot de ambtenaren van het administratief | Cet appel s'adresse aux agents de la fonction publique administrative |
federaal openbaar ambt in de zin van artikel 1 van de wet van 22 juli | fédérale au sens de l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant |
1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, | certaines mesures en matière de fonction publique, |
ingedeeld in ten minste de klasse A3, (artikel 41, § 1, derde lid, van | dotés de la classe A3 au minimum (article 41, § 1er, 3e alinéa, de |
het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en | l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
de loopbaan van het rijkspersoneel), | des agents de l'Etat), |
die voldoen aan de reglementaire voorwaarden en die aanspraak kunnen | qui satisfont aux conditions réglementaires et qui peuvent prétendre à |
maken op deze functies door bevordering naar een hogere klasse of door | ces emplois par avancement à la classe supérieure ou par changement de |
verandering van vakklasse. | classe de métiers. |
Volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 | Selon les dispositions de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | |
overheidsdiensten, betreft het meer bepaald de volgende categorieën | la mobilité du personnel de certains services publics, il s'agit plus |
van ambtenaren : | précisément des catégories d'agents cités ci-dessous : |
1° de vastbenoemde rijksambtenaren; | 1° les agents de l'Etat nommés à titre définitif; |
2° de ambtenaren, die vastbenoemd zijn in een wetenschappelijke | 2° les agents nommés à titre définitif dans un établissement |
instelling van de Staat of die onderworpen zijn aan het statuut van | scientifique de l'Etat et soumis au statut du personnel adjoint à la |
het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de | recherche ou celui du personnel de gestion des établissements |
wetenschappelijke instellingen; | scientifiques; |
3° de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar nut en | 3° les agents nommés à titre définitif des organismes d'intérêt public |
de openbare instellingen van sociale zekerheid genoemd in 2° en 4°; | et des institutions publiques de sécurité sociale visés au 2° et au |
4° de vastbenoemde personeelsleden van de andere diensten van de | 4°; 4° les membres du personnel nommés à titre définitif des autres |
ministeries en van de andere overheidsdiensten genoemd in 3°, op wie | services des ministères et des autres services publics visés au 3°, |
het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 geheel of gedeeltelijk | auxquels l'arrêté royal du 2 octobre 1937 a été rendu applicable en |
toepasselijk is verklaard. | tout ou en partie. |
Komen in aanmerking om te worden overgeplaatst de personeelsleden die | Seront seuls susceptibles d'être transférés les membres du personnel |
voldoen aan bovenvermelde algemene voorwaarden en die : | qui répondent aux conditions générales précitées et qui : |
zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken op | se trouvent dans une position administrative où ils peuvent faire |
bevordering kunnen laten geworden; | valoir leurs titres à la promotion; |
of bekleed zijn met dezelfde klasse als die van de vacante betrekking. | ou sont dotés de la même classe que celle de l'emploi vacant. |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Doel van de functie | Raison d'être de la fonction |
Als expert in organisatiemanagement het positioneren, voorbereiden, | En tant qu'expert en gestion de l'organisation, positionner, préparer, |
laten uitvoeren, oriënteren en meesturen van complexe programma's; | faire réaliser, orienter et co-diriger des programmes complexes; |
Vanuit een doorgedreven ervaring en expertise het ontwikkelen en | Sur la base d'une expérience et d'une expertise poussées, développer |
operationaliseren van een globale strategie rond | et opérationnaliser une stratégie globale en matière de développement |
organisatieontwikkeling, het ontwikkelen en aanpassen van concepten, | de l'organisation, développer et adapter des concepts, méthodologies |
methodieken, instrumenten rond organisatieontwikkeling en het | et instruments en matière de développement de l'organisation et |
begeleiden van de federale organisaties bij de implementatie van de | accompagner les organisations fédérales dans l'implémentation des |
veranderingsprocessen binnen hun organisatie; | processus de changement au sein de leur organisation; |
De federale organisaties bijstaan en coachen in hun | Assister les organisations fédérales et les coacher dans leur |
organisatieontwikkeling. | développement de l'organisation. |
Permanente resultaatgebieden : | Finalités principales : |
Het uitbrengen van onderbouwde adviezen aan de beleidscel en/of het | Formuler des avis fondés à la cellule stratégique et/ou au comité de |
directiecomité en dit zowel intern binnen de FOD P&O als bij de | direction et ce, tant en interne au sein du SPF P&O qu'auprès des |
klantenorganisaties inzake de organisatiecultuur en het algemeen | organisations clientes, sur la culture de l'organisation et sur la |
beleid inzake organisatiemanagement (procesbeheer, kwaliteitszorg en | politique générale en matière de gestion de l'organisation (gestion de |
veranderingsbeheer voor de federale administratie) met oog voor | processus, qualité et gestion du changement pour l'administration |
communicatie, budget, technologische aspecten en het algemeen HR-beleid; Leiden van grote programma's rond organisatiemanagement voor de federale organisaties die via verschillende projecten de strategische visie van de FOD P&O uitrollen in samenwerking met de klanten en desgevallend met externe dienstverleners en het aansturen, coördineren en opvolgen van één of meerdere grote en complexe projecten rond organisatieontwikkeling; Het ontwerpen, uitschrijven van creatieve oplossingen en concepten, | fédérale), tout en prêtant attention à la communication, au budget, aux aspects technologiques et à la politique RH globale; Diriger de grands programmes en matière de gestion de l'organisation pour les organisations fédérales, qui diffusent la vision stratégique du SPF P&O par le biais de différents projets en collaboration avec les clients et le cas échéant, avec des prestataires de services externes; et diriger, coordonner et assurer le suivi d'un ou de plusieurs grands projets complexes en matière de développement de l'organisation; Concevoir, élaborer des solutions et des concepts créatifs, définir et |
het bepalen en ontwikkelen van organisatiemanagementinstrumenten, | développer des instruments, processus et méthodes de gestion de |
processen en methoden binnen het kader van het strategisch beleid; | l'organisation dans le cadre de la politique stratégique; |
Vanuit de doorgedreven expertise in organisatieontwikkeling een | Sur la base d'une expertise poussée en matière de développement de |
grondige analyse doorvoeren van complexe organisatieproblematieken met | l'organisation, réaliser une analyse approfondie de problématiques |
een lange voorgeschiedenis; | organisationnelles complexes connaissant une longue histoire; |
De federale organisaties begeleiden, ondersteunen en adviseren op het | Accompagner, appuyer et conseiller les organisations fédérales dans le |
gebied van organisatieontwikkeling (strategie & beleid, kwaliteit, | domaine du développement de l'organisation (stratégie et politique, |
tevredenheid, BSC, BPR) en veranderingsbeheer; Vanuit een doorgedreven ervaring en expertise het algemeen strategisch beleid inzake organisatieontwikkeling vertalen in operationele richtlijnen en dit met het oog op een coherente kwaliteitsbewaking van het geheel; Van de FOD P&O opvolgen van de context en de behoeften van de federale organisaties en hun management enerzijds en de federale overheid extern vertegenwoordigen anderzijds; Inhoudelijke en beleidsexperten intern en extern ondersteunen door het continu op peil houden en verbeteren van de kennis en competenties inzake organisatiemanagement. | qualité, satisfaction, BSC, BPR) et de la gestion du changement; Sur la base d'une expérience et d'une expertise poussées, traduire la politique stratégique générale en matière de développement de l'organisation en directives opérationnelles et ce, en vue d'un contrôle de qualité cohérent sur l'ensemble; Du SPF P&O, assurer le suivi du contexte et des besoins des organisations fédérales et de leur management d'une part et représenter l'administration fédérale à l'égard de l'extérieur d'autre part; Appuyer les experts stratégiques et de contenu internes et externes en maintenant à niveau et en améliorant continuellement les connaissances et les compétences en matière de gestion de l'organisation. |
Inlichtingen : | Information : |
www.selor.be | www.selor.be |
Indienen van de kandidaturen : | Dépôt des candidatures : |
De geïnteresseerde kandidaten wordt gevraagd hun kandidatuur ten | Les candidat(e)s intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur |
laatste tegen 27 februari 2006 via aangetekend schrijven te sturen | candidature, pour le 27 février 2006 au plus tard, sous pli recommandé |
naar : | à la Poste, à l'attention de : |
De heer Georges Monard, | M. Georges Monard, |
Voorzitter van het Directiecomité - Federale Overheidsdienst Personeel | Président du Comité de direction - Service public fédéral Personnel & |
& Organisatie | Organisation |
Wetstraat 51 - 1040 Brussel De kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de titel, de vakklasse en de dienst van de kandidaat vermelden, en een opsomming van de titels die hij/zij kan laten gelden. Daarom is het wenselijk het daartoe voorziene standaardcurriculum in te vullen en bij te voegen, teneinde een gedetailleerde beschrijving te geven van de verworven kennis en ervaring, waarmee de geschiktheid van het profiel voor de functie in kwestie wordt aangetoond. De kandidaten moeten een voor eensluidend verklaard afschrift indienen, afgeleverd door de personeelsdienst van hun organisatie, met daarin de titel en de klasse die ze momenteel bekleden. Procedure : De kandidaten waarvan de kandidatuur niet voldoet aan bovenvermelde algemene voorwaarden of niet werd ingediend in de hierboven omschreven vorm of termijn, zullen ambtshalve worden uitgesloten van de verdere procedure. Voor de andere kandidaten : Het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Personeel & Organisatie kan een beroep doen op SELOR - Selectiebureau van de federale Overheid - om een niet-bindend advies uit te brengen over de geschiktheid van de kandidaat voor de betrekking waarvoor hij/zij gesolliciteerd heeft. Daartoe zal SELOR de kandidaat uitnodigen voor een onderhoud en/of een schriftelijke proef. Het directiecomité kan ook of bovendien de kandidaten uitnodigen om hun kandidatuur aan het directiecomité toe te lichten, of aan een delegatie van het directiecomité, daartoe aangewezen door het directiecomité. De voorzitter van het Directiecomité, | Rue de la Loi 51 - 1040 Bruxelles L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le titre et la classe de métiers du/de la candidat(e), le service dont il/elle relève et contenir un exposé des titres qu'il/elle fait valoir. A cet égard, il convient de joindre le curriculum standard prévu à cet effet dûment complété afin de fournir une description détaillée des connaissances et de l'expérience acquises mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite. Les candidat(e)s doivent par ailleurs fournir un document certifié conforme, délivré par le service du personnel de l'organisme qui les occupe, attestant du titre et de la classe dont ils/elles sont revêtu(e)s, à titre définitif. Procédure : Les candidatures de candidat ne répondant pas aux conditions générales requises précitées ainsi que celles qui n'auront pas été déposées selon les formes ou délai prescrits ci-avant, verront d'office leur auteur exclu de la suite de la procédure. Pour les autres candidats : Le comité de direction du Service public fédéral Personnel & Organisation peut faire appel à SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale - afin qu'il formule un avis non contraignant quant à l'aptitude du/de la candidat(e) à exercer l'emploi pour lequel il/elle a sollicité. A cet effet, SELOR invitera le/la candidat(e) à participer à un entretien et/ou à une épreuve écrite. Le comité de direction peut également ou en outre inviter les candidats à commenter leur candidature devant le comité de direction, ou devant une délégation du comité de direction désignée à cet effet par ce dernier. Le Président du Comité de direction, |
G. MONARD | G. MONARD |