← Terug naar "Bevordering door overgang naar het hogere niveau. - Oproep tot de kandidaten BEVORDERING DOOR
OVERGANG NAAR HET HOGERE NIVEAU Oproep tot de kandidaten Op 4 mei en 30 juni 2005 besliste
de Waalse regering om een bepaald aantal betrekkingen 1) Betrokken
personen Overeenkomstig de geldende bepalingen (Waalse Ambtenarencode zoals heden g(...)"
Bevordering door overgang naar het hogere niveau. - Oproep tot de kandidaten BEVORDERING DOOR OVERGANG NAAR HET HOGERE NIVEAU Oproep tot de kandidaten Op 4 mei en 30 juni 2005 besliste de Waalse regering om een bepaald aantal betrekkingen 1) Betrokken personen Overeenkomstig de geldende bepalingen (Waalse Ambtenarencode zoals heden g(...) | Promotion par accession au niveau supérieur. - Appel à candidatures En date des 4 mai et 30 juin 2005, le Gouvernement wallon a décidé de déclarer vacants un certain nombre d'emplois dont le métier permet qu'ils soient pourvus par accession au 1) Personnes concernées En application des dispositions en vigueur (Code de la fonction publique(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Bevordering door overgang naar het hogere niveau. - Oproep tot de kandidaten BEVORDERING DOOR OVERGANG NAAR HET HOGERE NIVEAU Oproep tot de kandidaten Op 4 mei en 30 juni 2005 besliste de Waalse regering om een bepaald aantal betrekkingen die op grond van de functieomschrijving bij bevordering door overgang naar het hogere niveau ingevuld kunnen worden, vacant te verklaren. Na de procedure intern aan het Ministerie van het Waalse Gewest blijven enkel nog volgende betrekkingen in te vullen : 6 betrekkingen van niveau 1 (attaché, rang A6), 14 betrekkingen van niveau 2+ (gegradueerde, rang B3), 1 betrekking van niveau 2 (assistent, rang C3) en 3 betrekkingen van niveau 3 (adjunct, rang D3). 1) Betrokken personen Overeenkomstig de geldende bepalingen (Waalse Ambtenarencode zoals heden gewijzigd) en het besluit van de Waalse regering van 8 september 2005 houdende een tijdelijke afwijkingsbepaling van artikel 15, § 2, van het besluit van de Waalse regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode worden die betrekkingen aangeboden aan de in vast dienstverband tewerkgestelde statutaire personeelsleden bij het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer of bij een instelling waarvan het personeel onderworpen is aan de Waalse Ambtenarencode ("Société wallonne de crédit social" [Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet], "Agence wallonne pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité" [Waals agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw], "Société wallonne du Logement" [Waalse Huisvestingsmaatschappij], "Institut du patrimoine wallon" [Instituut voor het Waalse Patrimonium], "Institut scientifique de Service public en Région wallonne" [Openbaar Wetenschappelijk Instituut in het Waalse Gewest], Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek, "Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique" [Waals Instituut voor evaluatie, prospectie en statistiek], "Institut wallon de Formation en Alternance et des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises [Waals Instituut voor alternerende opleidingen en zelfstandigen en klein- en middelbedrijf], "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" [Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen], "Agence wallonne des télécommunications" [Waals Agentschap voor Telecommunicatie], Autonome Haven van Luik, "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" [Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling], "Compte régional pour l'assainissement des communes à finances obérées" [Gewestelijke rekening voor de sanering van de financiën van met schulden bezwaarde gemeenten] en "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" [Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen]). 2) Voorwaarden voor de bevordering en de toegang tot elke betrekking Om aanspraak te kunnen maken op een bevordering in het kader van deze procedure dient het personeelslid te voldoen aan volgende voorwaarden die verenigd moeten zijn op de dag waarop de betrekkingen vacant worden verklaard, namelijk op 30 juni 2005 voor de betrekkingen C00778, C07012, C00764, C07185, C08003 (niveau 1) en C07957 (niveau 2+) en op 4 mei 2005 voor de andere, op de dag van de bevordering : a) aantonen dat de evaluatie positief is; b) niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte tuchtsanctie; c) laureaat zijn van een vergelijkend bevorderingsexamen overeenstemmend met betrokken beroep en functieomschrijving; f) zich niet in een administratieve toestand bevinden die het te gelde | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Promotion par accession au niveau supérieur. - Appel à candidatures En date des 4 mai et 30 juin 2005, le Gouvernement wallon a décidé de déclarer vacants un certain nombre d'emplois dont le métier permet qu'ils soient pourvus par accession au niveau supérieur. Suite à la procédure interne au Ministère de la Région wallonne, seuls restent à pourvoir : 6 emplois de niveau 1 (attaché, rang A6), 14 emplois de niveau 2+ (gradué, rang B3), 1 emploi de niveau 2 (assistant, rang C3) et 3 emplois de niveau 3 (adjoint, rang D3). 1) Personnes concernées En application des dispositions en vigueur (Code de la fonction publique wallonne tel que modifié à ce jour) et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2005 portant une disposition dérogatoire temporaire à l'article 15, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, ces emplois sont proposés aux agents statutaires occupés à titre définitif au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports ou dans un organisme dont le personnel est soumis au Code de la Fonction publique wallonne (SWCS, APAQ, SWL, IPW, ISSEP, CRA, IWEPS, IFAPME, AWIPH, AWT, PAL, FOREm, CRAC et AWEX). 2) Conditions de promotion et d'accès à chaque emploi Pour pouvoir prétendre à une promotion dans le cadre de la présente procédure, l'agent doit satisfaire aux conditions suivantes qui doivent être réunies du jour de la déclaration de vacance d'emplois, à savoir le 30 juin 2005 pour les emplois C00778, C07012, C00764, C07185, C08003 (niveau 1) et C07957 (niveau 2+) et le 4 mai 2005 pour les autres, au jour de la promotion : a) justifier de l'évaluation favorable; b) ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive non radiée; c) être lauréat d'un concours d'accession correspondant au niveau et au métier considéré; f) ne pas se trouver dans une position administrative ne permettant |
maken van zijn rechten op bevordering onmogelijk maakt | pas de faire valoir ses titres à la promotion (disponibilité pour |
(disponibiliteit om persoonlijke redenen,...). | convenance personnelle,...). |
De bevordering gaat in de eerste dag van de maand volgend op de | La promotion produira ses effets le premier jour du mois qui suivra la |
benoeming. | nomination. |
Krachtens de wetgeving op het taalgebruik in de regeringsdiensten | En vertu de la législation sur l'emploi des langues dans les services |
dienen de personeelsleden die solliciteren voor Franstalige | du Gouvernement, les agents qui postulent des emplois de langue |
betrekkingen over het bewijs dat ze de Franse taal kennen, te | française doivent disposer de la preuve de la connaissance de la |
beschikken. Dat bewijs wordt enkel vastgelegd door de taal van het | langue française. Cette preuve peut être établie uniquement par la |
diploma of een certificaat van SELOR/VWS. | langue du diplôme ou par un certificat délivré par le SELOR/SPR. |
3) Vorm en termijn voor indiening van de sollicitaties | 3) Forme et délais prescrits pour l'introduction des candidatures. |
De kandidaatstelling wordt middels hierna opgenomen formulier | L'acte de candidature doit être introduit au moyen du formulaire |
ingediend en gericht aan : | repris ci-après et adressé à : |
De heer Secretaris-generaal | Monsieur le Secrétaire général |
Ministerie van het Waalse Gewest | Ministère de la Région wallonne |
Secretariaat-generaal | Secrétariat général |
Afdeling Personeel | Division du Personnel |
Directie Bestuurlijk Beheer | Direction de la Gestion administrative |
Place de la Wallonie 1 | Place de la Wallonie, 1 |
5100 JAMBES | 5100 JAMBES |
De kandidaatstelling wordt enkel in overweging genomen indien : | Il sera pris uniquement en considération s'il : |
a) behoorlijk ingevuld en ondertekend; | a) est dûment complété et signé; |
b) vergezeld van alle bijlagen (lijst betrekkingen), geparafeerd; | b) est accompagné de toutes ses annexes (liste d'emplois) paraphées; |
NB Op straffe van nietigheid vermeldt het solliciterend personeelslid | N.B. A peine de nullité, l'agent candidat à plusieurs emplois |
zijn voorkeur in Arabische cijfers (1, 2, 3 ...). | mentionne son ordre de préférence en chiffres arabes (1, 2, 3 ...). |
c) in zijn geheel op te sturen bij ter post aangetekend schrijven die | c) est renvoyé dans son intégralité par pli recommandé à la poste qui |
op straffe van nietigheid ingediend moet worden binnen een termijn van | doit être déposé à peine de nullité, dans un délai de vingt et un jour |
éénentwintig dagen te rekenen van de bekendmaking van die oproep in | à compter de la publication de cet appel au Moniteur belge. |
het Belgisch Staatsblad. | |
Dossiers behandeld door : | Agents traitants : |
Niveau 1 Roucloux Daniel 081-33 32 43 | Niveau 1 Roucloux Daniel 081-33 32 43 |
Niveau 2+ Heyters Dominique 081-33 32 40 | Niveau 2+ Heyters Dominique 081-33 32 40 |
Niveau 2 Tonet Jacques 081-33 32 19 | Niveau 2 Tonet Jacques 081-33 32 19 |
Niveau 3 Daniels Claude 081-33 32 41 | Niveau 3 Daniels Claude 081-33 32 41 |
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
KANDIDAATSTELLING VOOR DE BEVORDERING DOOR OVERGANG NAAR HET HOGERE NIVEAU | ACTE DE CANDIDATURE A LA PROMOTION PAR ACCESSION AU NIVEAU SUPERIEUR |
I. IDENTITEIT | I. IDENTITE |
Naam : | Nom : |
Voornaam : | Prénom : |
Geboortedatum : | Date de naissance : |
II. HUIDIGE BETREKKING | II. EMPLOI ACTUEL |
Ministerie/Instelling : | Ministère/Organisme : |
Toewijzingspool : | Pool d'affectation : |
Afdeling : | Division : |
Directie : | Direction : |
Administratieve standplaats : | Résidence administrative : |
Beroep : | Métier : |
Niveau : | Niveau : |
Rang : | Rang : |
Graad : | Grade : |
III. GESOLLICITEERDE BETREKKINGEN | III. EMPLOI(S) POSTULE(S) |
De kandidaat die voor meerdere betrekkingen dient verplicht, op | Le candidat qui postule plusieurs emplois doit obligatoirement, à |
straffe van nietigheid, zijn voorkeur aan de hand van Arabische | peine de nullité, indiquer son ordre de préférence en regard des |
cijfers (1, 2, 3,...), die in de daartoe voorziene kolom opgeschreven | emplois figurant dans la liste ci-annexée, au moyen de chiffres arabes |
moeten worden, aan te geven naast de betrekkingen die op bijgevoegde | |
lijst opgenomen zijn. De kandidaat die enkel voor één betrekking | (1, 2, 3,...) portés dans la colonne prévue à cet effet. Le candidat |
solliciteert, moet naast bedoelde betrekking het cijfer 1 schrijven. | qui ne postule qu'un seul emploi doit indiquer le chiffre 1 en regard |
HANDTEKENING1 | de cet emploi. |
SIGNATURE1 | |
_______ | _______ |
Note | Note |
1 Naast de handtekening die op die plaats gezet dient te worden, moet | 1 En plus de la signature à apposer à cet endroit, le candidat doit |
de kandidaat alle daaraan gevoegde bladzijden die volledig deel | obligatoirement parapher toutes les pages annexées, qui font partie |
uitmaken van deze kandidaatstelling, paraferen. | intégrante du présent acte de candidature. |
Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | En application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère |
persoonsgegevens wordt u gemeld dat de gegevensverwerking toevertrouwd | personnel, veuillez noter que le traitement de ces données est confié |
wordt aan de Afdeling Personeel. Het bestandsbeheer wordt door het | à la Division du Personnel. Le maître du fichier est la Région |
Waalse Gewest verricht. U krijgt toegang tot de u betreffende gegevens | wallonne. Vous pouvez avoir accès aux données qui vous concernent et |
en u kunt indien nodig ervoor zorgen dat de gegevens verbeterd worden | en obtenir la rectification éventuelle en vous adressant auprès de la |
door u te wenden tot bedoelde afdeling. Bijkomende inlichtingen in | Division concernée. Il est possible d'obtenir des renseignements |
verband met de geautomatiseerde gegevensverwerking zijn verkrijgbaar | supplémentaires sur les traitements automatisés auprès de la |
bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. | Commission de la protection de la vie privée. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |