← Terug naar "Stedenbouwkundig College. - Oproep tot kandidaten met het oog op de voordracht van dubbeltallen van
kandidaten voor vier vacante mandaten Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement zal binnenkort aan
de Brusselse Hoofstedelijke Regering dubbeltallen Krachtens het besluit
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 1992 betreffende het St(...)"
Stedenbouwkundig College. - Oproep tot kandidaten met het oog op de voordracht van dubbeltallen van kandidaten voor vier vacante mandaten Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement zal binnenkort aan de Brusselse Hoofstedelijke Regering dubbeltallen Krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 1992 betreffende het St(...) | Collège d'urbanisme. - Appel aux candidatures en vue de la présentation d'une liste double de candidats à quatre mandats vacants Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale présentera prochainement au Gouvernement de la Région de Bruxelles-C En vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif au (...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Stedenbouwkundig College. - Oproep tot kandidaten met het oog op de voordracht van dubbeltallen van kandidaten voor vier vacante mandaten Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement zal binnenkort aan de Brusselse Hoofstedelijke Regering dubbeltallen voordragen met het oog op de vervanging van een ontslagnemend lid en de benoeming van drie nieuwe | PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Collège d'urbanisme. - Appel aux candidatures en vue de la présentation d'une liste double de candidats à quatre mandats vacants Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale présentera prochainement au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale une liste double de candidats en vue du remplacement d'un membre démissionnaire et de la nomination de trois nouveaux membres du |
leden van het Stedenbouwkundig College, zoals bedoeld in artikel 12 | Collège d'urbanisme, visé à l'article 12 du Code bruxellois de |
van het Brussels Wetboek van de ruimtelijke ordening van 9 april 2004. | l'aménagement du territoire du 9 avril 2004. |
Krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | En vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
juni 1992 betreffende het Stedenbouwkundig College, zoals gewijzigd | Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif au Collège d'urbanisme, tel |
door het besluit van de Regering van 16 januari 2003, is de | que modifié par l'arrêté du Gouvernement du 16 janvier 2003, la |
hoedanigheid van lid van het Stedenbouwkundig College onverenigbaar | qualité de membre du Collège d'urbanisme est incompatible avec les |
met de volgende functies of mandaten : | fonctions ou mandats suivants : |
1° elk door verkiezing verkregen mandaat in het Brussels | 1° tout mandat électif à la Région de Bruxelles-Capitale et au sein |
Hoofdstedelijk Gewest en binnen de op zijn grondgebied gelegen gemeenten; | des communes qui sont présentes sur son territoire; |
2° burgemeester, minister, staatssecretaris; | 2° bourgmestre, ministre, secrétaire d'Etat; |
3° lid van het Europees Parlement; | 3° membre du Parlement européen; |
4° beambte van een overheidsdienst die rechtstreeks of onrechtstreeks | 4° agent d'un service public traitant de manière directe ou indirecte |
stedenbouwkundige aangelegenheden behandelt en zijn ambt op het | des matières d'urbanisme et exerçant ses fonctions sur le territoire |
grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitoefent; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
5° lid van een ministerieel kabinet; | 5° membre d'un cabinet ministériel; |
6° een functie die verband houdt met de sector van de bouwbedrijven, | 6° l'exercice d'une activité relevant du secteur des entreprises de la |
namelijk de aannemers, de bevordering of het beheer van vastgoed, | construction, à savoir les entrepreneurs, de la promotion ou de la |
hetzij ten persoonlijke titel, hetzij als bestuurder of als | gestion immobilière, soit à titre personnel, soit comme administrateur |
personeelslid van een maatschappij die dergelijk rechtsdoel heeft. | ou membre du personnel d'une société ayant un tel objet social. |
Met toepassing van de voormelde besluiten, zijn de leden van het | En application des arrêtés précités, les membres du Collège |
Stedenbouwkundig College ten minste dertig jaar oud en mogen niet | d'urbanisme sont âgés de trente ans au moins et de septante ans au |
ouder zijn dan zeventig jaar op het ogenblik van hun benoeming of, in | plus au moment de leur nomination, ou, le cas échéant, au moment du |
voorkomend geval, op het ogenblik van de vernieuwing van hun | renouvellement de leur mandat. |
ambtstermijn. Minstens één van de voorgedragen leden moet licentiaat in de | Parmi les membres présentés, au moins un doit être titulaire d'une |
kunstgeschiedenis en archeologie zijn, overeenkomstig artikel 1 van | licence en histoire de l'art et archéologie, conformément au prescrit |
het besluit van 29 juni 1992. | de l'article 1er de l'arrêté du 29 juin 1992 précité. |
Het lid dat de Regering zal benoemen ter vervanging van het | Le membre qui sera nommé par le Gouvernement en remplacement du membre |
ontslagnemend lid, zal de ambtstermijn voltooien (tot in februari | démissionnaire le sera pour achever ce mandat (soit jusqu'en février |
2008), overeenkomstig artikel 4 van het voornoemde besluit van 29 juni | 2008), conformément à l'article 4 de l'arrêté du 29 juin 1992 précité. |
1992. De personen die zich kandidaat wensen te stellen, kunnen een | Les personnes qui souhaitent introduire leur candidature peuvent le |
aangetekende brief naar het volgende adres sturen : | faire par lettre recommandée à l'adresse suivante : |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
De heer Eric TOMAS | M. Eric TOMAS |
Voorzitter | Président |
1005 Brussel | 1005 Bruxelles |
of tijdens de kantooruren hun geschreven kandidatuur tegen | ou déposer pendant les heures de bureau leur candidature au greffe du |
ontvangstbewijs op de griffie van het Brussels Hoofdstedelijk | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale contre accusé de |
Parlement indienen (Eikstraat 22, 1005 Brussel). | réception (rue du Chêne 22, 1005 Bruxelles). |
De termijn voor het indienen van de kandidaturen werd tijdens de | Le délai de dépôt des candidatures a été prolongé lors de la séance |
plenaire vergadering van het Parlement van woensdag 19 oktober 2005 | plénière du Parlement du mercredi 19 octobre 2005 jusqu'au lundi 21 |
verlengd tot maandag 21 november 2005, om 12 uur. | novembre 2005, à 12 heures. |
Het spreekt vanzelf dat de kandidaten die zich bij het Parlement al | Il est entendu que les candidats ayant déjà introduit leur dossier de |
kandidaat hebben gesteld, dit niet opnieuw moeten doen in het kader | candidature auprès du Parlement ne sont pas tenus de le réintroduire |
van deze oproep. | dans le cadre du présent appel. |
De kandidaten worden verzocht bij hun kandidatuur een uittreksel uit | Les candidats sont invités à joindre à leur candidature un extrait |
hun geboorteakte te voegen evenals een curriculum vitae met hun | d'acte de naissance, ainsi qu'un curriculum vitae indiquant leurs |
diploma's en hun beroepservaring. | qualifications et leur expérience professionnelle. |