← Terug naar "Arbeidsgerechten. - Vacante betrekking van opsteller bij de griffie van de arbeidsrechtbank
te Brugge vanaf 1 oktober 2005 De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot de
FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle(...) Voorwaarden
: 1° houder(ster) zijn van een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voo(...)"
Arbeidsgerechten. - Vacante betrekking van opsteller bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brugge vanaf 1 oktober 2005 De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle(...) Voorwaarden : 1° houder(ster) zijn van een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voo(...) | Juridictions du travail. - Place vacante de rédacteur au greffe du tribunal du travail de Bruges à partir du 1 er octobre 2005 Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, Travail et Concertat(...) Conditions : 1° être porteur(euse) d'un diplôme ou certificat pris en considération pour l'admis(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Arbeidsgerechten. - Vacante betrekking van opsteller (man of vrouw) | Juridictions du travail. - Place vacante de rédacteur (homme ou femme) |
bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brugge vanaf 1 oktober 2005 | au greffe du tribunal du travail de Bruges à partir du 1er octobre 2005 |
De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot de FOD | Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst van de | Travail et Concertation sociale, Service des organes de participation, |
inspraakorganen, Arbeidsgerechten, Ernest Blerotstraat 1, te 1070 | Juridictions du travail, rue Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles, dans |
Brussel, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit bericht. | les trente jours qui suivent la publication du présent avis. |
Voorwaarden : | Conditions : |
1° houder(ster) zijn van een diploma of een getuigschrift in | 1° être porteur(euse) d'un diplôme ou certificat pris en considération |
aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau 2 bij | pour l'admission aux fonctions de niveau 2 dans les administrations de |
de Rijksbesturen; | l'Etat; |
2° vast benoemd zijn en gedurende ten minste twee jaar het ambt van | 2° être nommé à titre définitif et avoir exercé les fonctions |
beambte hebben uitgeoefend bij een griffie of een parketsecretariaat; | d'employé dans un greffe ou un secrétariat de parquet pendant deux ans au moins; |
3° geslaagd zijn voor een examen door de Koning georganiseerd voor een | 3° avoir réussi un examen organisé par le Roi, devant un jury institué |
examencommissie die wordt ingesteld door de Minister van Justitie. Aan | par le Ministre de la Justice. Seules peuvent participer à cet examen |
dat examen kan alleen worden deelgenomen door personen die, op het | |
tijdstip van de afsluiting der inschrijvingen, voldoen aan de in het | les personnes qui, au moment de la clôture des inscriptions, |
1° en het 2° bepaalde benoemingsvoorwaarden. Licentiaten in de rechten | remplissent les conditions de nomination fixés aux 1° et 2°. Les |
en houders van het getuigschrift van kandidaat-griffier of | licenciés en droit et les porteurs du certificat de candidat-greffier |
kandidaat-secretaris zijn van het examen vrijgesteld; | ou de candidat-secrétaire sont dispensés de l'examen; |
4° de geslaagden van het wervingsexamen voor de graad van opsteller, | 4° les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de rédacteur, |
dat georganiseerd is voor of nog in uitvoering is op de datum van | organisé avant ou en cours d'organisation à la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van de artikelen 44 en 58 van de wet van 17 februari | vigueur de l'article 4 de la loi du 17 février 1997, Moniteur belge du |
1997, Belgisch Staatsblad 30 april 1997, worden geacht te voldoen aan | 30 avril 1997, sont censés remplir les conditions de nomination |
de benoemingsvoorwaarden vermeld in het artikel 270 van het | énoncées à l'article 270 du Code judiciaire, tels que modifiés par la |
Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij deze wet. | présente loi. |