← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
: - te Brussel : 5 . Drie van deze plaatsen vervangen
deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 ok(...) -
te Dendermonde : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4
(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Brussel : 5 . Drie van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 ok(...) - te Dendermonde : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - de Bruxelles : 5 . Trois de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 4 octobre 2004, 3 dé(...) - de Termonde : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 avril 2005; - (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | Juge consulaire au tribunal de commerce : |
- te Brussel : 5 (waarvan 2 vanaf 1 september 2006). | - de Bruxelles : 5 (dont 2 à partir du 1er septembre 2006). |
Drie van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch | Trois de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 4 |
Staatsblad van 4 oktober 2004, 3 december 2004 en 4 april 2005; | octobre 2004, 3 décembre 2004 et 4 avril 2005; |
- te Dendermonde : 1. | - de Termonde : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 april 2005; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 avril 2005; |
- te Oudenaarde : 1. | - d'Audenarde : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 april 2005; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 avril 2005; |
- te Dinant : 1 (vanaf 1 september 2006); | - de Dinant : 1 (à partir du 1er septembre 2006); |
- te Bergen : 1; | - de Mons : 1; |
- te Doornik : 1 (vanaf 1 september 2006). | - de Tournai : 1 (à partir du 1er septembre 2006). |
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « |
gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke | SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service |
Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 | du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
Brussel » binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer | Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance |
dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. | est annoncée pour le même tribunal. |