← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het hof van beroep te Bergen
: 1; - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van koophandel te Luik : 1;
- van het vredegerecht van het eerste kanton Bergen : 1; - be
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - van
d(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het hof van beroep te Bergen : 1; - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van koophandel te Luik : 1; - van het vredegerecht van het eerste kanton Bergen : 1; - be - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - van d(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la cour d'appel de Mons : 1; - employé au greffe : - du tribunal de commerce de Liège : 1; - de la justice de paix du premier canton de Mons : 1; - employé au parquet : - de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre jud(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het hof van beroep te Bergen : 1; | - greffier en chef de la cour d'appel de Mons : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van koophandel te Luik : 1; | - du tribunal de commerce de Liège : 1; |
- van het vredegerecht van het eerste kanton Bergen : 1; | - de la justice de paix du premier canton de Mons : 1; |
- beambte bij het parket : | - employé au parquet : |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
Dendermonde : 1; | Termonde : 1; |
- van de arbeidsauditeur te Brussel : 1. | - de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par Mme la Ministre de la Justice, pour |
hoven en rechtbanken, ingericht door Mevr. de Minister van Justitie, | les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les |
worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending | lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. |
worden verstuurd. |