← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van het vredegerecht
van het kanton Eeklo : 1; - van de politierechtbank te Kortrijk : 1, vanaf 1 mei 2006; -
griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 ; - bij het vredegerech(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van het vredegerecht van het kanton Eeklo : 1; - van de politierechtbank te Kortrijk : 1, vanaf 1 mei 2006; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 ; - bij het vredegerech(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - de la justice de paix du canton d'Eeklo : 1; - du tribunal de police de Courtrai : 1, à partir du 1 er mai 2006; - greffier à la justice de paix du canton de Jette : - greffier adjoint : - au tribunal de première instance de Louvain : 1, à partir du 1 er |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - hoofdgriffier : | - greffier en chef : |
| - van het vredegerecht van het kanton Eeklo : 1; | - de la justice de paix du canton d'Eeklo : 1; |
| - van de politierechtbank te Kortrijk : 1, vanaf 1 mei 2006; | - du tribunal de police de Courtrai : 1, à partir du 1er mai 2006; |
| - griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); | - greffier à la justice de paix du canton de Jette : 1 (*); |
| - adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, vanaf 1 april | - au tribunal de première instance de Louvain : 1, à partir du 1er |
| 2006; | avril 2006; |
| - bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); | - à la justice de paix du canton de Jette : 1 (*); |
| - opsteller bij de griffie : | - rédacteur au greffe : |
| - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 2; | - du tribunal de première instance d'Anvers : 2; |
| - van de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1; | - du tribunal de commerce de Courtrai : 1; |
| - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton La | - employé au greffe de la justice de paix du canton de La Louvière : |
| Louvière : 1; | 1; |
| - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
| van eerste aanleg te Antwerpen : 1. | instance d'Anvers : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF J Justice |
| Directoriaat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Oganisation judiciaire, Service du Personnel, |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden | 3/P/O.J. II, Boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un |
| gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
| vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| (*) De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | (*) La connaissance de la langue française et de la langue |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |